Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Tuve Y Te Perdí
Ich Hatte Dich Und Verlor Dich
Cómo
quisiera
tenerte?
Wie
gerne
hätte
ich
dich?
Ahora
que
siento
Jetzt,
wo
ich
fühle
Tanta
nostalgia
Solche
Sehnsucht
Cómo
quisiera
escucharte?
Wie
gerne
würde
ich
dich
hören?
Esas
palabras
Diese
Worte
Que
me
hacen
falta
Die
mir
fehlen
Pero
el
destino
Aber
das
Schicksal
Ha
cambiado
Hat
getauscht
Mis
ilusiones
por
decepciones
Meine
Illusionen
gegen
Enttäuschungen
Y
aunque
la
vida
sea
larga
Und
auch
wenn
das
Leben
lang
ist
Ya
no
han
de
unirse
Werden
sich
nicht
mehr
vereinen
Nuestros
corazones
Unsere
Herzen
Y
pensar
que
ya
eras
mía
Und
zu
denken,
dass
du
schon
mein
warst
Y
mi
alma
te
entregué
Und
ich
dir
meine
Seele
gab
Una
noche
se
ha
Eine
Nacht
ist
vergangen
Marchado
y
esa
noche
te
besé
Und
in
jener
Nacht
küsste
ich
dich
Hoy
me
invade
la
tristeza
Heute
überkommt
mich
die
Traurigkeit
Y
la
llevo
muy
dentro
de
mi
Und
ich
trage
sie
tief
in
mir
Y
recordando
tan
solo
que
Und
erinnere
mich
nur
daran,
dass
Te
tuve
y
te
perdí
Ich
dich
hatte
und
dich
verlor
Y
pensar
que
ya
eras
mía
Und
zu
denken,
dass
du
schon
mein
warst
Y
mi
alma
te
entregué
Und
ich
dir
meine
Seele
gab
Una
noche
se
ha
marchado
Eine
Nacht
ist
vergangen
Y
esa
noche
te
besé
Und
in
jener
Nacht
küsste
ich
dich
Hoy
me
invade
la
tristeza
Heute
überkommt
mich
die
Traurigkeit
Y
la
llevo
muy
dentro
de
mi
Und
ich
trage
sie
tief
in
mir
Y
recordando
tan
solo
que
Und
erinnere
mich
nur
daran,
dass
Te
tuve
y
te
perdí
Ich
dich
hatte
und
dich
verlor
Y
pensar
que
ya
eras
mía
Und
zu
denken,
dass
du
schon
mein
warst
Y
mi
alma
te
entregué
Und
ich
dir
meine
Seele
gab
Una
noche
se
ha
marchado
Eine
Nacht
ist
vergangen
Y
esa
noche
te
besé
Und
in
jener
Nacht
küsste
ich
dich
Hoy
me
invade
la
tristeza
Heute
überkommt
mich
die
Traurigkeit
Y
la
llevo
muy
dentro
de
mi
Und
ich
trage
sie
tief
in
mir
Y
recordando
tan
solo
que
Und
erinnere
mich
nur
daran,
dass
Te
tuve
y
te
perdí
Ich
dich
hatte
und
dich
verlor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Solis Marco Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.