Текст и перевод песни Los Bunkers - Canción De Cerca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción De Cerca
Песня Вблизи
Compro
vidas
sin
salida
Покупаю
жизни
без
выхода,
Me
las
venden
bien
Мне
их
хорошо
продают.
Sólo
tengo
mis
heridas
У
меня
лишь
мои
раны
En
un
pie
de
miel
В
медовый
месяц.
Tras
el
portal
congelo
mi
felicidad
За
порогом
замораживаю
свое
счастье,
Y
en
tu
vida
sólo
te
puedo
entretener
А
в
твоей
жизни
могу
тебя
лишь
развлекать.
Tú
no
puedes
ofrecer,
puedes
perder
Ты
не
можешь
предложить,
можешь
потерять,
Mi
vida
no
es
lo
que
ves
Моя
жизнь
не
то,
что
ты
видишь.
Siento
las
ventanas
vivas
Чувствую
окна
живыми,
Yo
las
preparé
Я
их
подготовил.
Plantas
tus
flores
podridas
Сажаешь
свои
гнилые
цветы,
Que
no
regaré
Которые
я
не
буду
поливать.
Tras
el
portal
congelo
mi
felicidad
За
порогом
замораживаю
свое
счастье,
Y
en
tu
vida
sólo
te
puedo
entretener
А
в
твоей
жизни
могу
тебя
лишь
развлекать.
Tú
no
puedes
ofrecer,
puedes
perder
Ты
не
можешь
предложить,
можешь
потерять,
Mi
vida
no
es
lo
que
ves
Моя
жизнь
не
то,
что
ты
видишь.
Y
contemplo
el
perdón
И
созерцаю
прощение,
Pagas
por
el
amor
Платишь
за
любовь.
Desconozco
mi
voz
Не
узнаю
свой
голос,
Si
la
robo
del
sol
Если
краду
его
у
солнца.
Compro
vidas
sin
salida
Покупаю
жизни
без
выхода,
Me
las
venden
bien
Мне
их
хорошо
продают.
Sólo
tengo
mis
heridas
У
меня
лишь
мои
раны
En
un
pie
de
miel
В
медовый
месяц.
Tras
el
portal
congelo
mi
felicidad
За
порогом
замораживаю
свое
счастье,
Y
en
mi
vida
sólo
me
puedes
atender
А
в
моей
жизни
ты
можешь
меня
лишь
обслуживать.
Tú
no
puedes
comprender,
lloras
sin
fe
Ты
не
можешь
понять,
плачешь
без
веры,
Tu
vida
no
es
lo
que
ves
Твоя
жизнь
не
то,
что
ты
видишь.
Y
contemplo
el
perdón
И
созерцаю
прощение,
Pagas
por
el
amor
Платишь
за
любовь.
Desconozco
mi
voz
Не
узнаю
свой
голос,
Si
la
robo
del
sol
Если
краду
его
у
солнца.
Y
contemplo
el
perdón
И
созерцаю
прощение,
Pagas
por
el
amor
Платишь
за
любовь.
Desconozco
mi
voz
Не
узнаю
свой
голос,
Si
la
robo
del
sol
Если
краду
его
у
солнца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Algredo Lopez Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.