Los Bunkers - Canción para Mañana (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Canción para Mañana (En Vivo) - Los Bunkersперевод на немецкий




Canción para Mañana (En Vivo)
Lied für Morgen (Live)
Despertar en las mañanas
Morgens aufwachen
No me hace demasiado bien
Tut mir nicht besonders gut
Mirar por la ventana
Aus dem Fenster schauen
Ver el cielo oscurecer
Den Himmel dunkel werden sehen
Pasearme por la calle
Durch die Straße gehen
Que la gente pueda ver
Damit die Leute sehen können
La montaña de tristezas
Den Berg von Traurigkeiten
Que dejaste amanecer.
Den du hinterlassen hast.
La ciudad en que
Die Stadt, in der
Marchaste
Du weggingst
Las piedras que tire
Die Steine, die ich warf
El sueño que mataste
Den Traum, den du getötet hast
La herida que sangre.
Die Wunde, die blutet.
Odie los uniformes
Ich hasste die Uniformen
Los verdugos de cuartel
Die Henker der Kaserne
La lucha lleva a cuesta
Der Kampf bringt mit sich
La esperanza del
Die Hoffnung auf den
Amanecer
Morgenanbruch
Mañana habra
Morgen wird es geben
Promesas en mi puerta
Versprechen an meiner Tür
Para abrir
Zum Öffnen
Mañana habra una
Morgen wird es eine
Lagrima en mis ojos
Träne in meinen Augen geben
Para ti
Für dich
Los viejos son de lo peor
Die Alten sind die Schlimmsten
Nunca tuvieron ni una pizca
Sie hatten nie einen Funken
De razon
Vernunft
Pero a mi los años no me
Aber mir haben die Jahre nicht
Hicieron muy feliz
Sehr glücklich gemacht
Reccordar es un paso en
Sich erinnern ist ein Fehl-
Falso mas
tritt mehr
Y quien quiere mirarse en
Und wer will sich in einem
Un espejo que no quebrara
Spiegel betrachten, der nicht zerbricht
Mañana habra
Morgen wird es geben
Promesas en mi puerta
Versprechen an meiner Tür
Para abrir
Zum Öffnen
Mañana habra una
Morgen wird es eine
Lagrima en mis ojos
Träne in meinen Augen geben
Para ti
Für dich
Ayer agonizo el
Gestern lag im Sterben
Amor
Die Liebe
Dejo camisas
Sie ließ Hemden zurück
Que escoger
Zur Auswahl
Un par de gafas
Eine Brille
Para ver
Um zu sehen
Lo que mañana
Was morgen
Puede aparecer
Erscheinen kann
Ayer agonizo el amor
Gestern lag die Liebe im Sterben
La muerte lo dejo
Der Tod ließ sie
Escojer
Wählen
Y quien puede resucitar
Und wer kann wiederbeleben
Las flores que pisaste
Die Blumen, die du zertreten hast
Ayer
Gestern
Demasiados
Zu viele
Imposibles
Unmöglichkeiten
Para no morir feliz
Um nicht glücklich zu sterben
Para que contar
Wozu zählen
Estrellas
Sterne
Para que vivir por ti
Wozu für dich leben
Solo la muerte
Nur der Tod
Me puede esconder
Kann mich verstecken
Nadar de espalda a ti
Dir den Rücken zuzukehren
Tambien
Auch
Te sienta demasiado
Steht dir zu
Bien
Gut
Mañana habra
Morgen wird es geben
Promesas en mi puerta
Versprechen an meiner Tür
Para abrir
Zum Öffnen
Mañana habra una
Morgen wird es eine
Lagrima en mis ojos
Träne in meinen Augen geben
Para ti
Für dich
Mañana habra
Morgen wird es geben
Promesas en mi puerta por vivir...
Versprechen an meiner Tür, zu leben...





Авторы: Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.