Текст и перевод песни Los Bunkers - Canción para Mañana (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción para Mañana (En Vivo)
Song for Tomorrow (Live)
Despertar
en
las
mañanas
Waking
up
in
the
mornings
No
me
hace
demasiado
bien
Doesn't
do
me
much
good
Mirar
por
la
ventana
Looking
out
the
window
Ver
el
cielo
oscurecer
Watching
the
sky
darken
Pasearme
por
la
calle
Walking
down
the
street
Que
la
gente
pueda
ver
So
people
can
see
La
montaña
de
tristezas
The
mountain
of
sadness
Que
dejaste
amanecer.
That
you
left
to
dawn.
La
ciudad
en
que
The
city
where
you
Las
piedras
que
tire
The
stones
that
I
threw
El
sueño
que
mataste
The
dream
that
you
killed
La
herida
que
sangre.
The
wound
that
bleeds.
Odie
los
uniformes
I
hate
the
uniforms
Los
verdugos
de
cuartel
The
executioners
of
the
barracks
La
lucha
lleva
a
cuesta
The
struggle
carries
on
its
back
La
esperanza
del
The
hope
of
Mañana
habra
Tomorrow
there
will
be
Promesas
en
mi
puerta
Promises
at
my
door
Mañana
habra
una
Tomorrow
there
will
be
a
Lagrima
en
mis
ojos
Tear
in
my
eyes
Los
viejos
son
de
lo
peor
The
old
people
are
the
worst
Nunca
tuvieron
ni
una
pizca
They
never
had
even
an
ounce
Pero
a
mi
los
años
no
me
But
the
years
didn't
Hicieron
muy
feliz
Make
me
very
happy
Reccordar
es
un
paso
en
Remembering
is
a
step
in
Y
quien
quiere
mirarse
en
Who
wants
to
look
at
themselves
in
Un
espejo
que
no
quebrara
A
mirror
that
won't
break
Mañana
habra
Tomorrow
there
will
be
Promesas
en
mi
puerta
Promises
at
my
door
Mañana
habra
una
Tomorrow
there
will
be
a
Lagrima
en
mis
ojos
Tear
in
my
eyes
Ayer
agonizo
el
Yesterday
the
Un
par
de
gafas
A
pair
of
glasses
Lo
que
mañana
What
tomorrow
Ayer
agonizo
el
amor
Yesterday
the
love
agonized
La
muerte
lo
dejo
Death
let
it
Y
quien
puede
resucitar
And
who
can
resurrect
Las
flores
que
pisaste
The
flowers
you
trampled
Imposibles
Impossibilities
Para
no
morir
feliz
To
not
die
happy
Para
que
contar
Why
count
Para
que
vivir
por
ti
Why
live
for
you
Solo
la
muerte
Only
death
Me
puede
esconder
Can
hide
me
Nadar
de
espalda
a
ti
Swim
on
my
back
to
you
Te
sienta
demasiado
Looks
too
good
on
you
Mañana
habra
Tomorrow
there
will
be
Promesas
en
mi
puerta
Promises
at
my
door
Mañana
habra
una
Tomorrow
there
will
be
a
Lagrima
en
mis
ojos
Tear
in
my
eyes
Mañana
habra
Tomorrow
there
will
be
Promesas
en
mi
puerta
por
vivir...
Promises
at
my
door
to
live
for...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez
Альбом
SCL
дата релиза
06-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.