Los Bunkers - El día en Que Dejaste de Fingir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Bunkers - El día en Que Dejaste de Fingir




El día en Que Dejaste de Fingir
День, когда ты перестала притворяться
Trátame como si llegara otro largo viaje a pie
Относись ко мне так, словно я вернулся после долгого пути,
Y ahora trátame como si no hubiera mañana ni después
А теперь относись ко мне так, словно нет ни завтра, ни послезавтра.
Ya casi nunca me entiendo cuando estoy pegado al televisor
Я уже почти не понимаю себя, когда прилипаю к телевизору,
Oh-oh-oh
О-о-о
No tengo mucho más
У меня не так уж и много
De lo que guardo para
Из того, что я храню для себя.
No vayas a olvidar
Не забывай, любимая,
El día en que dejaste de fingir
День, когда ты перестала притворяться.
Pruébame que esto puede ser algo más que un terco amor
Докажи мне, что это может быть чем-то большим, чем упрямая любовь
Que las fotos que pegamos en el refrigerador
Или чем фотографии, которые мы приклеили на холодильник.
No tengo mucho problema en admitir
Не вижу особых проблем в том, чтобы признать,
Se puede vivir así, sin ti
Что можно прожить и без тебя.
No tengo mucho más (no tengo mucho más)
У меня не так уж и много меня не так уж и много)
De lo que guardo para
Из того, что я храню для себя.
No vayas a olvidar (no vayas a olvidar)
Не забывай, любимая (не забывай, любимая)
El día en que dejaste de fingir
День, когда ты перестала притворяться.
Ya sea que juguemos los descuentos
Будем ли мы играть в скидки,
O que se presente pronto
Или это скоро случится
La noche en que te alejas ya de
Ночь, когда ты уйдёшь от меня,
No tengo tanta vergüenza en admitir
Мне не так уж стыдно признать,
Se puede vivir así
Что можно прожить и без тебя.
No tengo mucho más
У меня не так уж и много
Desde lo que alcanza para
Из того, что мне достаточно.
No vayas a olvidar (no vayas a olvidar)
Не забывай, любимая (не забывай, любимая)
El día en que dejaste de fingir
День, когда ты перестала притворяться,
El día en que dejaste de fingir
День, когда ты перестала притворяться.





Авторы: Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.