Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Festin de los Demás
Das Festmahl der Anderen
Fui
sentado
sin
mirar
Ich
saß
da,
ohne
hinzusehen
Nada
puede
molestar
Nichts
kann
stören
El
festín
de
los
demás
Das
Festmahl
der
Anderen
Que
ahora
paso
a
deletrear
Das
ich
nun
buchstabieren
werde
Dime
¿quién
asumirá
Sag
mir,
wer
übernimmt
La
responsabilidad?
Die
Verantwortung?
Las
derrotas
que
sufrí
Die
Niederlagen,
die
ich
erlitt
Nuestro
insulso
porvenir
Unsere
fade
Zukunft
Y
hablan
sobre
repartir
Und
sie
reden
vom
Verteilen
Lo
mejor
para
vivir
Das
Beste
zum
Leben
El
dinero,
la
nación
Das
Geld,
die
Nation
La
salud,
tu
educación
Die
Gesundheit,
deine
Bildung
Y
si
el
hambre
puede
más
Und
wenn
der
Hunger
stärker
ist
Aún
podrá
sostenernos
Wird
er
uns
noch
stützen
können
Ven
a
recoger
las
migajas
del
festín
de
los
demás
Komm,
die
Krümel
vom
Festmahl
der
Anderen
aufzusammeln
Puedes
escoger
lo
que
quieras
de
lo
que
alcanzó
a
sobrar
Du
kannst
wählen,
was
du
willst,
von
dem,
was
übrig
blieb
De
la
mitad
de
la
felicidad,
de
todos
los
demás
Von
der
Hälfte
des
Glücks,
von
all
den
Anderen
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Dime
¿quién
asumirá
Sag
mir,
wer
übernimmt
La
responsabilidad?
Die
Verantwortung?
Las
derrotas
que
sufrí
Die
Niederlagen,
die
ich
erlitt
Nuestro
insulso
porvenir
Unsere
fade
Zukunft
Dime
¿quién
asumirá
Sag
mir,
wer
übernimmt
Las
sobras
que
nos
dejan?
Die
Reste,
die
sie
uns
lassen?
Ven
a
recoger
las
migajas
del
festín
de
los
demás
Komm,
die
Krümel
vom
Festmahl
der
Anderen
aufzusammeln
Puedes
escoger
lo
que
quieras
de
lo
que
alcanzó
a
sobrar
Du
kannst
wählen,
was
du
willst,
von
dem,
was
übrig
blieb
De
la
mitad
de
la
felicidad,
de
todos
los
demás
Von
der
Hälfte
des
Glücks,
von
all
den
Anderen
Fui
sentado
sin
mirar
Ich
saß
da,
ohne
hinzusehen
Nuestro
futuro
no
vendrá
Unsere
Zukunft
wird
nicht
kommen
Porque
nunca
resucitó
Denn
sie
ist
nie
auferstanden
Cuando
el
pasado
lo
mató
Als
die
Vergangenheit
sie
tötete
Lo
vi
en
la
televisión
Ich
sah
es
im
Fernsehen
La
que
lo
disfrazó
de
amor
Die
es
als
Liebe
tarnte
Pero
el
amor
es
una
trampa
Aber
die
Liebe
ist
eine
Falle
En
medio
del
corazón
Mitten
im
Herzen
Todos
pueden
escoger
Alle
können
wählen
Lo
que
quieran
puede
ser
Was
sie
wollen
De
lo
que
alcanzó
a
sobrar
Von
dem,
was
übrig
blieb
Del
festín
de
los
demás
Vom
Festmahl
der
Anderen
Del
festín
de
los
demás
Vom
Festmahl
der
Anderen
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Francisco Javier Duran Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.