Текст и перевод песни Los Bunkers - La Exiliada del Sur (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Exiliada del Sur (En Vivo)
The Exile of the South (Live)
Un
ojo
deje
en
los
lagos
por
un
descuido
casual
I
left
an
eye
in
the
lakes
by
a
careless
oversight
El
otro
quedo
en
Parral
en
un
boliche
de
tragos
The
other
one
stayed
in
Parral
in
a
bar
of
drinks
Recuerdo
que
mucho
estrago
I
remember
that
much
damage
De
niño
vio
el
alma
mía
As
a
child,
it
saw
my
soul
Miserias
y
alevosías
anudan
mis
pensamientos
Wretchedness
and
treacheries
knot
my
thoughts
Entre
las
aguas
y
el
viento
me
pierdo
en
la
lejanía
Between
the
waters
and
the
wind
I
lose
myself
in
the
distance
Mi
brazo
derecho
en
Buin
quedo
señores
oyentes
My
right
arm
is
gone
in
Buin,
my
lords
El
otro
por
San
Vicente
no
se
con
que
fin
The
other
one
in
San
Vicente
I
don't
know
for
what
purpose
Mi
pecho
en
Curacautin,
lo
veo
en
un
jardincillo
My
chest
in
Curacautin,
I
see
it
in
a
small
garden
Mis
manos
en
Maitencillo
saludan
en
Pelequen
My
hands
in
Maitencillo
greet
you
in
Pelequen
Mi
blusa
en
Perquilauquen
recoje
unos
pececillos
My
blouse
in
Perquilauquen
gathers
some
fishes
Se
me
enredó
en
San
Rosendo
un
pie
al
cruzar
una
esquina
A
foot
got
tangled
in
San
Rosendo
when
crossing
a
corner
El
otro
en
la
Quiriquina
se
me
hunde
mares
adentro
The
other
one
in
Quiriquina
sinks
deep
into
the
sea
Mi
corazón
descontento,
latió
con
pena
en
Temuco
My
disgruntled
heart,
beat
with
pain
in
Temuco
Y
me
ha
llorado
en
Calbuco
de
frío
por
una
escarcha
And
it
has
mourned
in
Calbuco
from
the
cold
of
a
frost
Voy
y
enderezó
mi
marcha
a
la
cuesta
de
Chacabuco
I
go
and
straighten
my
march
to
the
slope
of
Chacabuco
Mis
nervios
dejo
en
Canelos
I
leave
my
nerves
in
Canelos
La
sangre
en
San
Sebastián
My
blood
in
San
Sebastián
Y
en
la
ciudad
de
Chillán
la
calma
me
bajo
a
cero
And
in
the
city
of
Chillán,
the
calm
fell
to
zero
Mi
riñonada
en
Cabrero
destruye
una
caminata
My
kidneys
in
Cabrero
destroy
a
walk
Y
en
una
calle
de
Itata
se
me
rompió
el
estrumento
And
in
a
street
in
Itata
my
instrument
broke
Y
endilgo
pa'
Nacimiento
una
mañana
de
plata
And
I
head
for
Nacimiento
on
a
silver
morning
Desembarcando
en
Riñihue
se
vio
a
la
Violeta
Parra
Landing
in
Riñihue,
Violeta
Parra
was
seen
Sin
cuerdas
en
la
guitarra,
sin
hojas
en
el
coligüe
Without
strings
on
her
guitar,
without
leaves
on
the
coligüe
Una
banda
de
chirigües
le
vino
a
dar
un
concierto
A
band
of
clowns
came
to
give
her
a
concert
Desembarcando
en
Riñihue
se
vio
a
la
Violeta
Parra
Landing
in
Riñihue,
Violeta
Parra
was
seen
Desembarcando
en
Riñihue
se
vio
a
la
Violeta
Parra
Landing
in
Riñihue,
Violeta
Parra
was
seen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
En Vivo
дата релиза
16-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.