Текст и перевод песни Los Bunkers - La Era Esta Pariendo un Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Era Esta Pariendo un Corazón
The Age Is Giving Birth to a Heart
Le
he
preguntado
a
mi
sombra
I've
asked
my
shadow
A
ver
cómo
ando
para
reírme
To
find
a
way
to
laugh
Mientras
el
llanto,
con
voz
de
templo
While
the
cry,
with
a
voice
of
a
temple
Rompe
en
la
sala,
regando
el
tiempo
Breaks
in
the
room,
watering
time
Mi
sombra
dice
que
reírse
My
shadow
says
that
laughing
Es
ver
los
llantos
como
mi
llanto
Is
seeing
the
cries
as
my
cry
Y
me
he
callao',
desesperao'
And
I've
shut
up,
desperate,
Y
escucho
entonces:
la
tierra
llora
And
I
hear
then:
the
earth
cries
La
era
está
pariendo
un
corazón
The
age
is
giving
birth
to
a
heart
No
puede
más,
se
muere
de
dolor
It
can't
take
it
anymore,
it's
dying
of
pain
Y
hay
que
acudir
corriendo,
pues
se
cae
el
porvenir
And
we
must
rush
to
help,
because
the
future
is
collapsing
La
era
está
pariendo
un
corazón
The
age
is
giving
birth
to
a
heart
No
puede
más,
se
muere
de
dolor
It
can't
take
it
anymore,
it's
dying
of
pain
Y
hay
que
acudir
corriendo,
pues
se
cae
el
porvenir
And
we
must
rush
to
help,
because
the
future
is
collapsing
En
cualquier
selva
del
mundo
In
any
jungle
in
the
world
Mi
sombra
dice
que
reírse
My
shadow
says
that
laughing
Es
ver
los
llantos
como
mi
llanto
Is
seeing
the
cries
as
my
cry
Y
me
he
callao',
desesperao'
And
I've
shut
up,
desperate,
Y
escucho
entonces:
la
tierra
llora
And
I
hear
then:
the
earth
cries
La
era
está
pariendo
un
corazón
The
age
is
giving
birth
to
a
heart
No
puede
más,
se
muere
de
dolor
It
can't
take
it
anymore,
it's
dying
of
pain
Y
hay
que
acudir
corriendo,
pues
se
cae
el
porvenir
And
we
must
rush
to
help,
because
the
future
is
collapsing
Debo
dejar
la
casa
y
el
sillón
I
must
leave
the
house
and
the
couch
La
madre
vive
hasta
que
muere
el
sol
Mother
lives
until
the
sun
dies
Y
hay
que
quemar
el
cielo,
si
es
preciso
por
vivir
And
we
must
burn
the
sky,
if
it's
necessary
to
live
Por
cualquier
hombre
del
mundo
For
any
man
in
the
world
Por
cualquier
casa
For
any
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodriguez Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.