Los Bunkers - La Exiliada del Sur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Bunkers - La Exiliada del Sur




La Exiliada del Sur
Изгнанница Юга
Un ojo dejé en Los Lagos por un descuido casual
Один глаз я оставил в Лос-Лагосе по чистой случайности,
El otro quedó en Parral en un boliche de tragos
Другой остался в Паррале, в кабаке с выпивкой.
Recuerdo que mucho estrago de niño vio el alma mía
Помню, сколько разрушений в детстве видала моя душа,
Miserias y alevosías anudan mis pensamientos
Нищета и предательства связывают мои мысли.
Entre las aguas y el viento, me pierdo en la lejanía
Между водой и ветром я теряюсь вдали.
Mi brazo derecho en Buin quedó, señores oyentes
Правую руку я оставил в Буине, господа слушатели,
El otro por San Vicente quedó, no con qué fin
Другую под Сан-Висенте, не знаю зачем.
Mi pecho en Curacautín lo veo en un jardincillo
Грудь моя в Куракаутине, вижу ее в маленьком саду,
Mis manos, en Maitencillo, saludan en Pelequén
Мои руки в Майтенсильо машут в Пелекуэне.
Mi blusa en Perquilauquén recogió unos pececillos
Моя блузка в Перкилаукене собрала несколько рыбок.
Se me enredó en San Rosendo un pie al cruzar una esquina
В Сан-Росендо моя нога запуталась, когда я переходила улицу,
El otro, en la Quiriquina, se me hunde mares adentro
Другая, на Кирикине, тонет в морской пучине.
Mi corazón descontento latió con pena en Temuco
Мое недовольное сердце билось с тоской в Темуко,
Y me ha llorado en Calbuco de frío por una escarcha
И плакало в Кальбуко от холода из-за инея.
Voy, enderezo mi marcha, a La Cuesta de Chacabuco
Я иду, направляю свой путь к перевалу Чакабуко.
Mis nervios dejó en Graneros la sangre en San Sebastián
Нервы мои остались в Гранеросе, кровь в Сан-Себастьяне,
Y en la ciudad de Chillán la calma me bajó a cero
А в городе Чильяне мое спокойствие упало до нуля.
Mi riñonada en Cabrero destruye una caminata
Мои почки в Кабреро разрушают прогулку,
Y en una calle de Itata se me rompió el instrumento
А на улице Итаты у меня сломался инструмент,
Y endilgó pa' Nacimiento una mañana de plata
И отправился в Насименто серебряным утром.
Desembarcando en Riñihue se vio a la Violeta Parra
Высаживаясь в Риньиуэ, видели Виолету Парра,
Sin cuerdas en la guitarra, sin hojas en el coligüe
Без струн на гитаре, без листьев на бамбуке.
Una banda de chirigües le vino a dar un concierto
Группа чириге пришла дать ей концерт.
Desembarcando en Riñihue se vio a la Violeta Parra
Высаживаясь в Риньиуэ, видели Виолету Парра,
Desembarcando en Riñihue se vio a la Violeta Parra
Высаживаясь в Риньиуэ, видели Виолету Парра.





Авторы: Patricio Manns, Violeta Parra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.