Текст и перевод песни Los Bunkers - La Exiliada del Sur
La Exiliada del Sur
Изгнанница с юга
Un
ojo
dejé
en
Los
Lagos
por
un
descuido
casual
Один
мой
глаз
остался
в
Лос-Лагосе
по
чистой
случайности
El
otro
quedó
en
Parral
en
un
boliche
de
tragos
Другой
же
остался
в
Паррале,
в
каком-то
баре
Recuerdo
que
mucho
estrago
de
niño
vio
el
alma
mía
Помню,
что
в
детстве
душа
моя
видела
много
разрушений
Miserias
y
alevosías
anudan
mis
pensamientos
Низость
и
коварство
связывают
мои
мысли
Entre
las
aguas
y
el
viento,
me
pierdo
en
la
lejanía
Между
водой
и
ветром
я
теряюсь
вдали
Mi
brazo
derecho
en
Buin
quedó,
señores
oyentes
Мою
правую
руку
оставил
в
Буине,
уважаемые
слушатели
El
otro
por
San
Vicente
quedó,
no
sé
con
qué
fin
Левую
я
потерял
в
Сан-Висенте,
не
знаю
зачем
Mi
pecho
en
Curacautín
lo
veo
en
un
jardincillo
Свою
грудь
я
вижу
в
Куракаутине,
в
саду
Mis
manos,
en
Maitencillo,
saludan
en
Pelequén
Мои
руки,
в
Майтенсильо,
приветствуют
в
Пелекуене
Mi
blusa
en
Perquilauquén
recogió
unos
pececillos
Моя
блузка
в
Перкилаукене
собрала
несколько
рыбок
Se
me
enredó
en
San
Rosendo
un
pie
al
cruzar
una
esquina
Моя
нога
запуталась
в
Сан-Росендо,
когда
я
переходил
через
дорогу
El
otro,
en
la
Quiriquina,
se
me
hunde
mares
adentro
Другая,
в
Кирикине,
погружается
в
морские
глубины
Mi
corazón
descontento
latió
con
pena
en
Temuco
Моё
недовольное
сердце
билось
от
боли
в
Темуко
Y
me
ha
llorado
en
Calbuco
de
frío
por
una
escarcha
И
плакало
от
холода
в
Калбуко
из-за
изморози
Voy,
enderezo
mi
marcha,
a
La
Cuesta
de
Chacabuco
Я
продолжаю
свой
путь
до
Ла-Куэста-де-Чакабуко
Mis
nervios
dejó
en
Graneros
la
sangre
en
San
Sebastián
Мои
нервы
остались
в
Гранеросе,
а
кровь
- в
Сан-Себастьяне
Y
en
la
ciudad
de
Chillán
la
calma
me
bajó
a
cero
И
в
городе
Чильян
моё
спокойствие
упало
до
нуля
Mi
riñonada
en
Cabrero
destruye
una
caminata
Мои
почки
в
Кабреро
разрушают
мою
походку
Y
en
una
calle
de
Itata
se
me
rompió
el
instrumento
И
на
одной
из
улиц
Итаты
мой
инструмент
сломался
Y
endilgó
pa'
Nacimiento
una
mañana
de
plata
И
отправился
в
Насимиенто
серебряным
утром
Desembarcando
en
Riñihue
se
vio
a
la
Violeta
Parra
Высадившись
в
Риньеуэ,
я
увидела
Виолетту
Парру
Sin
cuerdas
en
la
guitarra,
sin
hojas
en
el
coligüe
Без
струн
на
гитаре,
без
листьев
на
колигюе
Una
banda
de
chirigües
le
vino
a
dar
un
concierto
Группа
чиригуэ
пришла
дать
ей
концерт
Desembarcando
en
Riñihue
se
vio
a
la
Violeta
Parra
Высадившись
в
Риньеуэ,
я
увидела
Виолетту
Парру
Desembarcando
en
Riñihue
se
vio
a
la
Violeta
Parra
Высадившись
в
Риньеуэ,
я
увидела
Виолетту
Парру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patricio Manns, Violeta Parra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.