Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Nuevo Bajo El Sol - Live
Nichts Neues unter der Sonne - Live
Minutos
antes
de
que
den
las
tres
Wenige
Minuten
vor
drei
Igual
que
ayer
y
antes
de
ayer
Genauso
wie
gestern
und
vorgestern
Sigo
mirando
al
techo
una
y
otra
vez
Ich
starre
weiter
an
die
Decke,
immer
und
immer
wieder
Como
si
no
tuviera
nada
más
que
hacer.
Als
ob
ich
nichts
Besseres
zu
tun
hätte.
Yo
nunca
me
senti
tan
tonto
Ich
habe
mich
noch
nie
so
dumm
gefühlt
Al
menos
nunca
como
tu
Zumindest
nie
so,
wie
deinetwegen
No
quiero
levantar
sospechas
sobre
mi
Ich
will
keinen
Verdacht
auf
mich
lenken
Espero
que
no
tengas
nada
que
decir.
Ich
hoffe,
du
hast
nichts
zu
sagen.
Lo
intento
todo
para
ser
Ich
versuche
alles,
um
zu
sein
Mejor
de
lo
que
fui,
de
lo
que
fui
hasta
ayer
Besser
als
ich
war,
als
der
ich
bis
gestern
war
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
Es
gibt
nichts
Neues
unter
der
Sonne
Y
escombros
de
un
amor
Und
Trümmer
einer
Liebe
Que
pueda
recoger
Die
ich
aufsammeln
könnte
No
tengo
nada
que
esconder.
Ich
habe
nichts
zu
verbergen.
Algunos
ya
no
saben
que
es
amar
Manche
wissen
nicht
mehr,
was
lieben
heißt
Se
portan
bien
cuando
las
tratan
mal
Sie
benehmen
sich
gut,
wenn
man
sie
schlecht
behandelt
Se
miran
al
espejo
todo
el
tiempo
para
ver
Sie
schauen
ständig
in
den
Spiegel,
um
zu
sehen
Las
marcas
que
quedaron
presas
en
su
piel.
Die
Spuren,
die
auf
ihrer
Haut
zurückblieben.
Lo
intento
todo
para
ser
Ich
versuche
alles,
um
zu
sein
Mejor
de
lo
que
fui,
de
lo
que
fui
hasta
ayer
Besser
als
ich
war,
als
der
ich
bis
gestern
war
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
Es
gibt
nichts
Neues
unter
der
Sonne
Y
escombros
de
un
amor
Und
Trümmer
einer
Liebe
Que
pueda
recoger
Die
ich
aufsammeln
könnte
No
tengo
nada
que
esconder
Ich
habe
nichts
zu
verbergen
No
tengo
nada
que
esconder.
Ich
habe
nichts
zu
verbergen.
Si
fuera
mas
de
frente
Wenn
ich
direkter
wäre
Un
poco
mas
valiente
Ein
bisschen
mutiger
No
bastaria
con
dejarlo
todo
asi...
Würde
es
nicht
reichen,
alles
so
zu
lassen...
Rebobinar
las
horas
Die
Stunden
zurückzuspulen
No
es
lo
que
mas
me
importa
Ist
nicht
das,
was
mir
am
wichtigsten
ist
Yo
solo
cuento
con
que
estes...
aqui...
Ich
zähle
nur
darauf,
dass
du...
hier
bist...
Lo
intento
todo
para
ser
Ich
versuche
alles,
um
zu
sein
Mejor
de
lo
que
fui,
de
lo
que
fui
hasta
ayer
Besser
als
ich
war,
als
der
ich
bis
gestern
war
No
hay
nada
nuevo
bajo
el
sol
Es
gibt
nichts
Neues
unter
der
Sonne
Y
escombros
de
un
amor
Und
Trümmer
einer
Liebe
Que
pueda
recoger
Die
ich
aufsammeln
könnte
No
tengo
nada
que
esconder...
Ich
habe
nichts
zu
verbergen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Francisco Javier Duran Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.