Los Bunkers - No Me Hables de Sufrir (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Bunkers - No Me Hables de Sufrir (En Vivo)




No Me Hables de Sufrir (En Vivo)
Не говори мне о страданиях (Вживую)
Ella tiene más de una razón
У неё больше одной причины
Para pedir perdón
Просить прощения
A mi corazón.
У моего сердца.
Ella usa la culpa a su favor
Она использует вину в свою пользу,
Mucho mejor que Dios
Гораздо лучше, чем Бог,
Cero compasion
Ноль сострадания,
Como si nada.
Как ни в чём не бывало.
Me robo la vida
Она украла мою жизнь,
La dejoóescondida
Спрятала её,
Me quitó el aliento
Лишила меня дыхания,
Y aún así no me pidió perdón
И всё же не попросила прощения,
No me pidió perdón.
Не попросила прощения.
En su almohada me encontró el amor
На её подушке я нашёл любовь,
Pero partido en dos
Но разбитую надвое,
Muera la ilusión
Да умрёт иллюзия.
Con su mirada
Своим взглядом
Embrujó mis ganas
Она околдовала мои желания
Mas de una mañana
Не единожды утром.
Me quitó el aliento
Она лишила меня дыхания,
Y aún así no me pidió perdón
И всё же не попросила прощения.
Me dices que es muy tarde
Ты говоришь, что слишком поздно,
Me dices que es mejor
Ты говоришь, что так лучше,
Parece que no sabes
Похоже, ты не знаешь,
Lo que nos guarda el dolor
Какую боль нам уготовила судьба.
Mejor que no me hables
Лучше не говори мне,
No me hables de sufrir
Не говори мне о страданиях,
El tiempo es implacable
Время неумолимо,
Si se trata de ti.
Если речь идёт о тебе.
Ella usa la culpa a su favor
Она использует вину в свою пользу,
Mucho mejor que Dios
Гораздо лучше, чем Бог,
Cero compasión.
Ноль сострадания.
Me robó la vida
Она украла мою жизнь,
La dejó escondida
Спрятала её,
Y aún así no me pidió perdón
И всё же не попросила прощения.
Tu me dices que es muy tarde
Ты говоришь мне, что слишком поздно,
Me dices que es mejor
Говоришь мне, что так лучше,
Parece que no sabes
Похоже, ты не знаешь,
Lo que nos guarda el dolor
Какую боль нам уготовила судьба.
Mejor que no me hables
Лучше не говори мне,
No me hables de sufrir
Не говори мне о страданиях,
El tiempo es implacable
Время неумолимо,
Si se trata de ti
Если речь идёт о тебе,
Si se trata de mi.
Если речь идёт обо мне.





Авторы: Duran Fernandez Francisco Javier, Duran Fernandez Mauricio Gustavo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.