Текст и перевод песни Los Bunkers - Pobre Corazón
No
hay
de
que
enorgullecerse,
los
mataron
por
la
espalda
There
is
nothing
to
be
proud
of,
they
were
killed
in
the
back
No
hay
de
que
enorgullecerse,
si
el
amor
nos
hizo
falta
There
is
nothing
to
be
proud
of,
if
love
failed
us
No
se
rían
en
sus
caras,
ya
no
van
a
estar
mañana
Don't
laugh
in
their
faces,
they
will
no
longer
be
there
tomorrow
No
se
rían
en
sus
trajes,
muere
el
rey,
lloran
los
pajes
Don't
laugh
in
their
suits,
the
king
dies,
the
pages
cry
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
You
won't
be
able
to
buy
this
poor
heart
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
You
won't
be
able
to
look
betrayal
in
the
face
Nadie
cantará,
nadie
puede
estar
mejor
No
one
will
sing,
no
one
can
be
better
Nadie
bailará,
todo
puede
estar
peor
No
one
will
dance,
everything
can
be
worse
Luego
supe
que
no
sabría
lo
que
siempre
debimos
saber
Then
I
knew
I
wouldn't
know
what
we
should
have
always
known
Luego
supe
que
no
reiría,
si
la
verdad
no
se
quiere
esconder
Then
I
knew
I
wouldn't
laugh,
if
the
truth
doesn't
want
to
be
hidden
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
You
won't
be
able
to
buy
this
poor
heart
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
You
won't
be
able
to
look
betrayal
in
the
face
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
You
won't
be
able
to
buy
this
poor
heart
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
You
won't
be
able
to
look
betrayal
in
the
face
Creo
que
mañana
olvidaré
I
think
I'll
forget
tomorrow
Para
empezar
me
sobran
lágrimas
To
start
with,
I
have
too
many
tears
Creo
que
mañana
esconderé
I
think
I'll
hide
tomorrow
Todas
las
penas
que
ayer
alcé
All
the
sorrows
that
I
raised
yesterday
No
hay
de
que
enorgullecerse,
los
mataron
a
balazos
There
is
nothing
to
be
proud
of,
they
were
shot
dead
No
hay
de
que
enorgullecerse,
sobaron
sus
espinazos
There
is
nothing
to
be
proud
of,
they
rubbed
their
spines
No
se
rían
en
sus
caras
Don't
laugh
in
their
faces
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
You
won't
be
able
to
buy
this
poor
heart
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
You
won't
be
able
to
look
betrayal
in
the
face
No
podrás
comprar
este
pobre
corazón
You
won't
be
able
to
buy
this
poor
heart
No
podrás
mirar
a
la
cara
a
la
traición
You
won't
be
able
to
look
betrayal
in
the
face
Creo
que
mañana
olvidaré
I
think
I'll
forget
tomorrow
Para
empezar
me
sobran
lágrimas
To
start
with,
I
have
too
many
tears
Creo
que
mañana
esconderé
I
think
I'll
hide
tomorrow
Todas
las
penas
que
ayer
alcé
All
the
sorrows
that
I
raised
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Francisco Javier Duran Fernandez
Альбом
En Vivo
дата релиза
22-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.