Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Ya Viví, Que Te Vas
Was ich schon erlebte, dass du gehst
Creo
que
la
luna
ya
es
muy
alta
Ich
glaube,
der
Mond
steht
schon
sehr
hoch
Y
en
la
caricia
falta
Und
in
der
Zärtlichkeit
fehlt
Un
viaje
a
la
humedad
Eine
Reise
zur
Feuchtigkeit
Creo
que
de
noche
me
despierto
Ich
glaube,
nachts
wache
ich
auf
Con
frío
al
descubierto
Frierend,
unbedeckt
Tanteando
oscuridad
Die
Dunkelheit
ertastend
Creo
que
la
lluvia
está
cayendo
Ich
glaube,
der
Regen
fällt
Y
yo
voy
sonriendo
Und
ich
lächle
dabei
Dejándome
mojar
Mich
nass
werden
lassend
Creo
que
me
va
a
quitar
el
sueño
Ich
glaube,
es
wird
mir
den
Schlaf
rauben
Un
dedo
aquí,
un
labio
allá
Ein
Finger
hier,
eine
Lippe
dort
Que
te
perdí,
que
ya
no
estás
Dass
ich
dich
verlor,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Que
ya
viví,
que
te
vas
Was
ich
schon
erlebte,
dass
du
gehst
Dejé
pasar
algunas
horas
Ich
ließ
einige
Stunden
vergehen
Pupila
veladora
Wachsame
Pupille
Por
sí,
me
daba
igual
Als
ob
es
mir
egal
wäre
Tu
tiempo
se
metió
en
mi
tiempo
Deine
Zeit
mischte
sich
in
meine
Zeit
Momentos
y
momentos
Momente
über
Momente
Que
no
quieren
pasar
Die
nicht
vergehen
wollen
Y
he
aquí
que
la
guitarra
Und
siehe
da,
die
Gitarre
Vuelve
a
soltar
amarras
Löst
wieder
die
Fesseln
Canta
y
gime
al
volar
Singt
und
klagt
im
Flug
Creo
que
me
va
a
quitar
el
sueño
Ich
glaube,
es
wird
mir
den
Schlaf
rauben
Un
dedo
aquí,
un
labio
allá
Ein
Finger
hier,
eine
Lippe
dort
Que
te
perdí,
que
ya
no
estás
Dass
ich
dich
verlor,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Que
ya
viví,
que
te
vas
Was
ich
schon
erlebte,
dass
du
gehst
Creo
que
me
va
a
quitar
el
sueño
Ich
glaube,
es
wird
mir
den
Schlaf
rauben
Un
dedo
aquí,
un
labio
allá
Ein
Finger
hier,
eine
Lippe
dort
Que
te
perdí,
que
ya
no
estás
Dass
ich
dich
verlor,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Que
ya
viví,
que
te
vas
Was
ich
schon
erlebte,
dass
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Rodriguez Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.