Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Fuera (En Vivo)
Wer wäre (Live)
Estoy
buscando
una
palabra
Ich
suche
nach
einem
Wort
En
el
umbral
de
tu
misterio.
An
der
Schwelle
deines
Geheimnisses.
¿Quèn
fuera
Ali
Babà?
Wer
wäre
Ali
Baba?
¿Quièn
fuera
el
mìtico
Simbad?
Wer
wäre
der
mythische
Sindbad?
¿Quièn
fuera
un
poderoso
sortilegio?
Wer
wäre
ein
mächtiger
Zauberspruch?
¿Quièn
fuera
encantador?
Wer
wäre
ein
Zauberer?
Estoy
buscando
una
escafandra,
Ich
suche
nach
einem
Taucherhelm,
Al
pie
del
mar
de
los
delirios.
Am
Grunde
des
Meeres
des
Wahnsinns.
¿Quièn
fuera
Jacques
Costeau?
Wer
wäre
Jacques
Cousteau?
¿Quièn
fuera
Nemo
el
capitàn?
Wer
wäre
Kapitän
Nemo?
¿Quièn
fuera
el
batiscafo
de
tu
abismo?
Wer
wäre
das
Batiscaph
deines
Abgrunds?
¿Quièn
fuera
explorador?
Wer
wäre
ein
Entdecker?
Corazòn
obscuro
Dunkles
Herz
Corazòn
con
muros
Herz
mit
Mauern
Corazòn
que
se
esconde
Herz,
das
sich
versteckt
Corazòn
que
està
dònde
Herz,
wo
ist
es
nur?
Corazòn
en
fuga
Herz
auf
der
Flucht
Herido
de
dudas
de
amor
Verletzt
von
Liebeszweifeln
Estoy
Buscando
melodìa
Ich
suche
nach
einer
Melodie
Para
tener
como
llamarte
Um
zu
wissen,
wie
ich
dich
rufen
soll.
¿Quièn
fuera
ruiseñor?
Wer
wäre
eine
Nachtigall?
¿Quièn
fuera
Lennon
y
McCartney,
Wer
wäre
Lennon
und
McCartney,
Sindo
Garay,
Violeta,
Chico
Bauarque?
Sindo
Garay,
Violeta,
Chico
Buarque?
¿Quièn
fuera
tu
trovador?
Wer
wäre
dein
Troubadour?
Corazòn
obscuro
Dunkles
Herz
Corazòn
con
muros
Herz
mit
Mauern
Corazòn
que
se
esconde
Herz,
das
sich
versteckt
Corazòn
que
està
dònde
Herz,
wo
ist
es
nur?
Corazòn
en
fuga
Herz
auf
der
Flucht
Herido
de
dudas
de
amor
Verletzt
von
Liebeszweifeln
Corazòn
obscuro
Dunkles
Herz
Corazòn
con
muros
Herz
mit
Mauern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodriguez Dominguez Silvio
Альбом
SCL
дата релиза
06-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.