Los Bybys - Fría Como el Viento - перевод текста песни на немецкий

Fría Como el Viento - Los Bybysперевод на немецкий




Fría Como el Viento
Kalt wie der Wind
Te recuerdo así
Ich erinnere mich so an dich
Tu pelo en libertad
Dein Haar in Freiheit
Hielo ardiente
Brennendes Eis
Diferente a las demás
Anders als die anderen
Te recuerdo así
Ich erinnere mich so an dich
Dejándote admirar
Wie du dich bewundern lässt
Intocable, inaccesible
Unberührbar, unzugänglich
Irreal, irreal
Unwirklich, unwirklich
Fría como el viento
Kalt wie der Wind
Peligrosa como el mar
Gefährlich wie das Meer
Dulce como un beso
Süß wie ein Kuss
No te dejas amar, por eso
Du lässt dich nicht lieben, deshalb
No se si te tengo
Ich weiß nicht, ob ich dich habe
No se si vienes o te vas
Ich weiß nicht, ob du kommst oder gehst
Eres como un potro sin domar
Du bist wie ein ungezähmtes Fohlen
Te recuerdo así
Ich erinnere mich so an dich
Jugando a enamorar
Wie du mit der Liebe spielst
Vanidosa, caprichosa
Eitel, launisch
Ideal
Ideal
Te recuerdo así
Ich erinnere mich so an dich
Amando sin amar
Liebend ohne zu lieben
Impasible, imposible
Unberührt, unmöglich
De alcanzar, de alcanzar
Zu erreichen, zu erreichen
Fría como el viento
Kalt wie der Wind
Peligrosa como el mar
Gefährlich wie das Meer
Dulce como un beso
Süß wie ein Kuss
No te dejas amar, por eso
Du lässt dich nicht lieben, deshalb
No se si te tengo
Ich weiß nicht, ob ich dich habe
No se si vienes o te vas
Ich weiß nicht, ob du kommst oder gehst
Eres como un potro sin domar
Du bist wie ein ungezähmtes Fohlen
Fría como el viento
Kalt wie der Wind
Peligrosa como el mar
Gefährlich wie das Meer
Dulce como un beso
Süß wie ein Kuss
No te dejas amar, por eso
Du lässt dich nicht lieben, deshalb
No se si te tengo
Ich weiß nicht, ob ich dich habe
No se si vienes o te vas
Ich weiß nicht, ob du kommst oder gehst
Eres como un potro sin domar
Du bist wie ein ungezähmtes Fohlen





Авторы: Juan Carlos Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.