Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anastacio Pacheco
Anastacio Pacheco
Ano
del
mil
nuevesientos
y
los
que
van
a
contar
Im
Jahr
neunzehnhundert
und
den
folgenden
Jahren
murio
anastacio
pacheco
nativo
de
canatla
Starb
Anastacio
Pacheco,
gebürtig
aus
Canatla
el
principio
del
enojo
fue
que
anastacio
a
la
mala
le
reclamava
unos
weyes
al
senor
victor
ayala
Der
Anfang
des
Zorns
war,
dass
Anastacio
mit
Gewalt
Ochsen
vom
Herrn
Victor
Ayala
forderte
le
dice
victor
ayala
you
no
ando
de
robo
weyes
yo
tengo
plata
cellada
en
esos
rial
de
los
reyes
Sagt
ihm
Victor
Ayala:
Ich
stehle
keine
Ochsen,
ich
habe
geprägtes
Silber
in
jenen
Reales
de
los
Reyes
dicia
timotio
gonzales
que
le
pasa
compadrito
el
que
con
usted
la
traiga
con
migo
amarra
cortito
Sagte
Timoteo
Gonzales:
Was
ist
los,
Compadrito?
Wer
sich
mit
Ihnen
anlegt,
wird
mit
mir
kurzen
Prozess
machen
le
dice
victor
ayala
compadre
si
usted
lo
mata
Sagt
ihm
Victor
Ayala:
Compadre,
wenn
Sie
ihn
töten
le
doy
un
wey
escojido
y
30
pesos
en
plata
Gebe
ich
Ihnen
einen
ausgesuchten
Ochsen
und
30
Pesos
in
Silber
con
la
daga
en
la
mano
se
also
la
malga
asia
riba
Mit
dem
Dolch
in
der
Hand,
hob
er
ihn
empor
porque
le
abia
prometido
que
por
el
daba
la
vida
Weil
er
ihm
versprochen
hatte,
dass
er
sein
Leben
für
ihn
geben
würde
murio
pacheco
Starb
Pacheco
era
hombre
rico
Er
war
ein
reicher
Mann
era
valiente
cual
era
lion
Er
war
tapfer
wie
ein
Löwe
pero
el
mas
hombre
muere
a
traicion
Aber
auch
der
mannhafteste
Mann
stirbt
durch
Verrat
lloro
su
esposa
tambien
sus
hijos
Es
weinte
seine
Frau,
auch
seine
Kinder
cuando
le
dieron
esa
rason
Als
man
ihnen
diese
Nachricht
gab
y
fuen
un
llorar
sin
consolacion
Und
es
war
ein
Weinen
ohne
Trost
si
su
esposa
le
lloraba
su
madre
con
mas
rason
Wenn
seine
Frau
um
ihn
weinte,
seine
Mutter
[weinte]
mit
noch
mehr
Grund
de
ver
a
su
hijo
querido
trespasado
el
corazon
Ihren
geliebten
Sohn
zu
sehen,
das
Herz
durchbohrt
vuela
vuela
palomita
para
tensiar
buen
seco
a
publicar
la
tragedia
decia
anastacio
pacheco
Flieg,
flieg,
Täubchen
nach
Tensiar
Buen
Seco,
um
die
Tragödie
von
Anastacio
Pacheco
zu
verkünden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Garza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.