Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Que Ya te Olvidé
Es ist so, dass ich dich schon vergessen habe
El
tiempo
de
alejarme
me
lastima
una
vez
mas,
abrazame
un
rato
Die
Zeit
fortzugehen
schmerzt
mich
wieder
einmal,
umarme
mich
ein
Weilchen
Que
no
quiero
enterarme
que
esta
noche
va
a
pasar
quiero
hacer
un
pacto.
Denn
ich
will
nicht
mitbekommen,
dass
diese
Nacht
vergeht,
ich
will
einen
Pakt
schließen.
Seguro
vos
encuentres
quien
te
quiera
de
verdad,
pero
no
me
olvides.
Sicher
findest
du
jemanden,
der
dich
wirklich
liebt,
aber
vergiss
mich
nicht.
Yo
voy
a
estar
muy
lejos,
te
lo
pido
por
piedad,
nena
no
me
olvides.
Ich
werde
sehr
weit
weg
sein,
ich
bitte
dich
um
Erbarmen,
Kleine
vergiss
mich
nicht.
Si
cada
despedida
es
una
roca
sobre
el
mar
Wenn
jeder
Abschied
ein
Felsbrocken
auf
dem
Meer
ist
Y
en
este
corazon
hay
muchas
piedras.
Und
in
diesem
Herzen
sind
viele
Steine.
No
voy
a
arrepentirme
de
decirte
la
verdad
Ich
werde
es
nicht
bereuen,
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
Cambiaste
con
tu
amor
mi
vida
entera.
Du
hast
mit
deiner
Liebe
mein
ganzes
Leben
verändert.
Seguro
vos
encuentres
quien
te
quiera
de
verdad
pero
no
me
olvides
Sicher
findest
du
jemanden,
der
dich
wirklich
liebt,
aber
vergiss
mich
nicht
Yo
voy
a
estar
pensando
en
volver,
en
regresar
nena,
no
me
olvides.
Ich
werde
daran
denken
zurückzukommen,
zurückzukehren,
Kleine,
vergiss
mich
nicht.
El
tiempo
de
alejarme
me
lastima
una
vez
mas,
abrazame
un
rato
Die
Zeit
fortzugehen
schmerzt
mich
wieder
einmal,
umarme
mich
ein
Weilchen
Que
no
quiero
enterarme
que
esta
noche
va
a
pasar
quiero
hacer
un
pacto.
Denn
ich
will
nicht
mitbekommen,
dass
diese
Nacht
vergeht,
ich
will
einen
Pakt
schließen.
Maldita
sea
la
duda
y
la
costumbre
de
pensar
Verdammt
sei
der
Zweifel
und
die
Gewohnheit
zu
denken
Que
no
se
puede
amar
de
esta
manera.
Dass
man
so
nicht
lieben
kann.
Yo
vivo
en
la
distancia
pero
puedo
regresar
Ich
lebe
in
der
Ferne,
aber
ich
kann
zurückkehren
Y
amarte
cada
noche
en
cada
estrella.
Und
dich
jede
Nacht
in
jedem
Stern
lieben.
Seguro
vos
encuentres
quien
te
quiera
de
verdad
nena
no
me
olvides
Sicher
findest
du
jemanden,
der
dich
wirklich
liebt,
Kleine
vergiss
mich
nicht
Yo
voy
a
estar
pensando
en
volver,
en
regresar
nena,
no
me
olvides.
Ich
werde
daran
denken
zurückzukommen,
zurückzukehren,
Kleine,
vergiss
mich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan H. Barron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.