Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Chuy Pruneda
Jesus Chuy Pruneda
Carretera
San
Fernando,
como
te
puedo
olvidar
Highway
San
Fernando,
how
do
I
ever
forget
you
Si
enfrente
de
La
Carreta
colindas
con
La
Anacua
Across
from
La
Carreta
you
border
La
Anacua
Colonia
Benito
Juarez,
municipio
de
Reynosa,
Benito
Juarez
Colony,
Reynosa
municipality,
A
muerto
Arnoldo
Pruneda,
en
una
forma
alevosa
There
Arnoldo
Pruneda
died,
in
such
a
cowardly
way
Arnoldo
llego
a
tomar
con
un
compadre
del
alma
Arnoldo
went
for
a
drink
with
his
respected
godfather
Y
ahi
con
Chuy
Aguilera
pronto
se
hise
de
palabras
And
there
with
Chuy
Aguilera
words
were
quickly
exchanged
Arnoldo
se
despidio
y
se
salio
para
afuera,
Arnoldo
said
his
goodbyes
and
exited
outdoors,
Sintiendo
cuatro
balazos
sin
darle
tiempo
si
quiera
Feeling
four
gunshots
without
even
being
given
a
chance
Cobarde
asi
si
eres
hombre,
decia
Arnoldo
mal
herido
Coward
that
you
are,
Arnoldo
said
badly
wounded
Si
hubiero
traido
mi
escuadra
juega
la
tabla
el
potrillo
If
I
had
brought
my
gun,
the
colt
would
have
turned
the
tables
Arnoldo
era
hombre
valiente,
y
muchos
les
reselaban
Arnoldo
was
a
brave
man,
and
many
were
suspicious
of
this
Por
eso
Chuy
Aguilera
lo
balacio
por
la
espalda
That's
why
Chuy
Aguilera
shot
him
in
the
back
Cuidate
Chuy
Aguilera
que
la
lumbre
esta
prendida
Be
careful,
Chuy
Aguilera,
the
fire
is
burning,
Te
andan
siguiendo
la
huella
andan
detras
de
tu
vida
They're
following
your
every
move,
they're
chasing
after
your
life
Adios
Reynosa
querido,
y
el
rancho
del
Anacua
Goodbye,
my
beloved
Reynosa,
and
the
ranch
of
Anacua
Adios
mis
padres
y
hermanos
me
llevan
a
sepultar
Goodbye
to
my
parents
and
siblings,
they're
taking
me
to
my
grave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.