Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariano Resendiz
Mariano Resendiz
Año
de
1900,
dejo
un
recuerdo
muy
grande
Das
Jahr
1900
hinterließ
eine
sehr
große
Erinnerung
Murió
Mariano
Resendez,
lo
mató
Nieves
Hernández
Mariano
Resendez
starb,
Nieves
Hernández
tötete
ihn
Le
iban
a
quebrar
la
puerta,
cuando
llego
el
otro
hermano
Sie
wollten
ihm
die
Tür
aufbrechen,
als
der
andere
Bruder
kam
Con
ansias
le
preguntaba,
donde
se
halla
Don
Mariano
Begierig
fragte
er,
wo
sich
Don
Mariano
befindet
José
María
Resendez,
su
contestación
fue
buena,
José
María
Resendez,
seine
Antwort
war
gut,
Señores
yo
no
se
nada,
yo
vengo
de
Santa
Elena
Meine
Herren,
ich
weiß
nichts,
ich
komme
aus
Santa
Elena
El
carro
donde
iba
Mariano,
iba
rodeado
de
lanzas
Der
Wagen,
in
dem
Mariano
fuhr,
war
von
Lanzen
umgeben
Decía
Mariano
Resendez,
no
pierdo
las
esperanzas
Sagte
Mariano
Resendez,
ich
verliere
die
Hoffnung
nicht
Como
le
tuvieron
miedo,
que
recibiera
algún
cargo
Weil
sie
ihn
fürchteten,
dass
er
irgendeine
Anklage
bekäme
Lo
mataron
entre
medio,
de
Agualeguas
y
Cerralvo
Sie
töteten
ihn
auf
halbem
Weg
zwischen
Agualeguas
und
Cerralvo
Decía
Mariano
Resendez,
al
pie
de
su
contrabando
Sagte
Mariano
Resendez,
neben
seiner
Schmuggelware
Venga
a
llevar
indiana,
se
las
estoy
regalando
Kommt
her
und
nehmt
Indiana-Stoff,
ich
schenke
ihn
euch
Empleaditos
de
guerrero,
a
todos
lo
llevo
en
lista
Ihr
kleinen
Angestellten
von
Guerrero,
ich
habe
euch
alle
auf
meiner
Liste
Ya
no
morirán
de
susto,
ya
murió
el
contrabandista
Ihr
werdet
nicht
mehr
vor
Schreck
sterben,
der
Schmuggler
ist
schon
tot
Ya
con
esta
ahí
me
despido,
cortando
una
flor
de
mato
Hiermit
verabschiede
ich
mich
nun,
eine
Buschblume
pflückend
Aquí
se
acaban
cantando
los
versos
de
Don
mariano
Hier
enden
singend
die
Verse
von
Don
Mariano
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Ortiz Del Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.