Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Esta Fallando la Vida
Мне изменяет жизнь
Me
esta
fallando
la
vida
Мне
изменяет
жизнь,
Ya
no
podre
levantarme
Я
больше
не
могу
подняться.
Siento
que
me
estoy
undiendo
Чувствую,
что
тону,
Sin
tener
de
que
agarrarme
Не
за
что
ухватиться.
No
se
que
le
debo
al
mundo
Не
знаю,
чем
я
обязан
миру,
Que
se
empeña
en
castigarme.
Который
стремится
меня
наказать.
Estoy
enfermo
de
un
dolor
que
no
se
cura
Я
болен
болью,
которая
не
лечится,
Y
la
amargura
me
llego
hasta
el
corazón
И
горечь
достигла
моего
сердца.
De
que
me
sirve
que
gozara
tu
dulzura
Что
толку,
что
я
наслаждался
твоей
сладостью,
Si
tu
abandono
me
ha
llenado
de
dolor
Если
твой
уход
наполнил
меня
болью?
La
suerte
me
a
abandonado
Удача
покинула
меня,
Ya
es
demasiado
quejarme
Уже
слишком
много
жалоб.
La
voluntad
de
la
vida
Воля
жизни
Mas
y
mas
me
hace
cobarde
Делает
меня
все
более
трусливым.
Me
esta
matando
esta
pena
Эта
печаль
убивает
меня,
Pero
tengo
que
aguantarme...
Но
я
должен
терпеть...
Estoy
enfermo
de
un
dolor
que
no
se
cura
Я
болен
болью,
которая
не
лечится,
Ya
la
amargura
me
llego
hasta
el
corazón
Горечь
уже
достигла
моего
сердца.
De
que
me
sirve
que
gozará
tu
dulzura
Что
толку,
что
я
наслаждался
твоей
сладостью,
Si
tu
abandono
me
ha
llenado
de
dolor
Если
твой
уход
наполнил
меня
болью?
La
suerte
me
abandonado
Удача
покинула
меня,
Ya
es
demasiado
quejarme
Уже
слишком
много
жалоб.
La
voluntad
de
la
vida
Воля
жизни
Mas
y
mas
me
hace
cobarde
Делает
меня
все
более
трусливым.
Me
esta
matando
esta
pena
Эта
печаль
убивает
меня,
Pero
tengo
que
aguantarme...
Но
я
должен
терпеть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduardo Barrera Morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.