Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Muchacho Y El Potro
Der Junge und das Fohlen
Un
estruendo
terrible
formaron
Ein
schreckliches
Getöse
verursachten
sie,
Al
llegar
al
humilde
lugar
Als
sie
den
bescheidenen
Ort
erreichten.
Las
espuelas
de
acero
chirriaron
Die
stählernen
Sporen
knirschten,
Ni
los
perros
quisieron
ladrar
Nicht
einmal
die
Hunde
wollten
bellen.
La
culata
del
rifle
estrellaron
Sie
schlugen
mit
dem
Gewehrkolben
En
la
puerta
del
triste
jacal
Gegen
die
Tür
der
traurigen
Hütte.
De
un
muchacho
se
perfila
el
rostro
Das
Gesicht
eines
Jungen
zeichnet
sich
ab,
Al
abrir
la
puerta
del
jacal
Als
er
die
Tür
der
Hütte
öffnet.
"Lo
que
tengo
nomás
es
mi
potro
"Was
ich
habe,
ist
nur
mein
Fohlen,
Pero
no
se
lo
pueden
llevar
Aber
Sie
können
es
nicht
mitnehmen.
Ni
tampoco
lo
cambio
por
otro
Ich
tausche
es
auch
nicht
gegen
ein
anderes,
Solo
muerto
me
lo
han
de
quitar"
Nur
tot
werden
Sie
es
mir
nehmen
können."
A
empellones
lo
sacan
al
patio
Mit
Stößen
zerren
sie
ihn
in
den
Hof,
Con
la
luna
se
mira
brillar
Im
Mondlicht
sieht
man
es
glänzen,
El
pelaje
del
noble
caballo
Das
Fell
des
edlen
Pferdes,
Que
la
turba
se
viene
a
llevar
Das
die
Meute
mitnehmen
will.
Se
revuelve
y
se
para
de
manos
Es
bäumt
sich
auf
und
stellt
sich
auf
die
Hinterbeine,
Viendo
a
su
amo
que
van
a
colgar
Als
es
sieht,
dass
sie
seinen
Herrn
aufhängen
wollen.
Por
la
rama
más
alta
de
un
fresno
Über
den
höchsten
Ast
einer
Esche
Una
soga
lograron
pasar
Haben
sie
es
geschafft,
ein
Seil
zu
werfen.
El
muchacho
se
mira
sereno
Der
Junge
sieht
gelassen
aus,
Ni
la
muerte
lo
puede
asustar
Nicht
einmal
der
Tod
kann
ihn
erschrecken.
Solamente
un
milagro
supremo
Nur
ein
höchstes
Wunder
O
su
potro
lo
pueden
salvar
Oder
sein
Fohlen
können
ihn
retten.
Un
silbido
se
escucha
de
pronto
Plötzlich
ist
ein
Pfiff
zu
hören
Y
el
relincho
del
fiero
animal
Und
das
Wiehern
des
wilden
Tieres,
Convertido
en
el
mero
demonio
Das
sich
in
den
leibhaftigen
Teufel
verwandelt,
Se
echa
encima
y
empieza
a
patear
Stürzt
sich
auf
sie
und
beginnt
zu
treten.
El
muchacho
saltando
a
su
lomo
Der
Junge
springt
auf
seinen
Rücken,
En
sus
barbas
los
pudo
burlar
In
ihren
Bärten
konnte
er
sie
täuschen.
Se
incorpora
a
la
gente
de
Villa
Er
schließt
sich
den
Leuten
von
Villa
an,
Su
valor
se
comienza
a
notar
Sein
Mut
beginnt
sich
zu
zeigen.
Cada
instante
se
juega
la
vida
Jeden
Augenblick
spielt
er
um
sein
Leben,
No
se
cansa
de
tanto
buscar
Er
wird
nicht
müde,
immer
weiter
zu
suchen,
A
los
hombres
que
por
pura
envidia
Nach
den
Männern,
die
ihn
aus
purem
Neid
Lo
quisieron
de
un
árbol
colgar
An
einem
Baum
aufhängen
wollten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Garza Arredondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.