Los Cadetes De Linares - Eran Cuatro de a Caballo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Cadetes De Linares - Eran Cuatro de a Caballo




Eran Cuatro de a Caballo
They Were Four on Horseback
Eran cuatro de a caballo
There were four on horseback, my love,
De aquel real del matimil
From that camp in the thicket so deep,
Huyendo de la cordada
Fleeing the posse's swift sweep,
Se escondieron por allí
They hid themselves there, in shadows to sleep.
Pancho era de aquellos cuatro
Pancho was one of those four,
El más cruel y sanguinario
The cruelest and most bloodthirsty, they say,
Pues una ves mato a un cura
For once he killed a priest, my dear,
Cuando rezaba un rosario
While he was praying the rosary one day.
Y mariano por su gusto
And Mariano, for his own delight,
Cuántos pueblos incendió
So many towns he set aflame,
Y para estar más contento
And to be even more content, my sweet,
Los trenes derredescarriló
He derailed the trains, a dangerous game.
Eran cuatro de a caballo
There were four on horseback, my love,
De aquel real del matimil
From that camp in the thicket so deep,
Y como eran muy felones
And as they were very wicked,
Se escondieron por allí
They hid themselves there, in shadows to sleep.
A guillermo le gustaba
Guillermo enjoyed stealing,
El robarse a las donsellas
The damsels, young and fair,
Ofreciéndoles la gloria
Offering them glory, my darling,
Con la luna y las estrellas
With the moon and the stars to share.
Y nos faltaba felipe
And then there was Felipe,
Un bandido muy sagaz
A very cunning bandit indeed,
Que soñaba con el golpe
Who dreamt of the ultimate heist,
Robarse la catedral
To rob the cathedral, plant a wicked seed.
Eran cuatro de a caballo
There were four on horseback, my love,
De aquel real del matimil
From that camp in the thicket so deep,
Huyendo de la cordada
Fleeing the posse's swift sweep,
Se escondieron por allí
They hid themselves there, in shadows to sleep.
Mariano allá viene el tren
Mariano, here comes the train,
Los vas a descarilar
Are you going to derail it again?
Francisco deja ese cura
Francisco, leave that priest alone,
No lo vallas a matar
Don't you dare kill him, my friend.
Ten compasión ya Guillermo
Have some compassion, Guillermo,
De esa joven viginad
For that young virgin so pure,
¿Dónde la escondes Felipe
Where will you hide her, Felipe,
Si te robas catedral?
If you rob the cathedral, are you sure?
Eran cuatro de a caballo
There were four on horseback, my love,
De aquel real del matimil
From that camp in the thicket so deep,
Dios los haya perdonado
May God have pardoned them all,
Pues los mataron allí
For they were killed there, in their final sleep.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.