Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Contrabandistas
Die Schmuggler
El
día
22
de
mayo
Am
22.
Mai
Del
año
73
des
Jahres
'73
Se
agarraron
a
balazos
lieferten
sie
sich
eine
Schießerei,
Bandidos
contra
la
ley.
Banditen
gegen
das
Gesetz.
La
carretera
a
Laredo
Die
Straße
nach
Laredo
Siempre
muy
bien
vigilada
immer
sehr
gut
bewacht,
Pero
con
el
contrabando
aber
mit
der
Schmuggelware
Pasan
en
la
madrugada.
kommen
sie
im
Morgengrauen
durch.
Venían
los
contrabandistas
Da
kamen
die
Schmuggler,
Procedentes
de
Galeana
aus
Galeana
stammend,
Iban
para
Houston
Texas
sie
fuhren
nach
Houston,
Texas,
Con
carga
de
marihuana...
mit
einer
Ladung
Marihuana...
Cuando
pasaron
la
aduana
Als
sie
den
Zoll
passierten,
Los
siguió
la
federal
verfolgte
sie
die
Bundespolizei,
Pero
en
lugar
de
pararse
aber
anstatt
anzuhalten,
Comenzaron
a
tirar.
begannen
sie
zu
schießen.
El
federal
reporto
Der
Bundesbeamte
meldete
Por
radio
a
sus
compañeros
seinen
Kollegen
über
Funk,
Que
sigan
la
camioneta
dass
sie
den
Lastwagen
verfolgen
sollen,
Que
va
rumbo
a
Laredo.
der
in
Richtung
Laredo
fährt.
Ese
día
en
la
madrugada
An
diesem
Morgen
Los
gallos
tristes
cantaron
sangen
die
Hähne
traurig,
Un
policía
estaba
muerto
ein
Polizist
war
tot,
Los
de
la
troca
escaparon.
die
im
Lastwagen
sind
entkommen.
Otro
agente
federal
Ein
weiterer
Bundesagent,
Que
muere
en
la
carretera
der
auf
der
Straße
stirbt,
Por
unos
contrabandistas
wegen
einiger
Schmuggler,
Miembros
de
larga
cadena...
Mitglieder
einer
langen
Kette...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Gonzalez Pena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.