Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pistoleros Famosos
Famous Gunslingers
Por
las
márgenes
del
río
Along
the
riverbanks,
my
love,
De
Reynosa
hasta
Laredo
From
Reynosa
down
to
Laredo,
Se
acabaron
los
bandidos
The
bandits
are
no
more,
dear,
Se
acabaron
los
cuatreros
The
cattle
rustlers
are
gone,
Y
así
se
están
acabando
And
so
they're
disappearing,
A
todos
los
pistoleros
All
the
gunslingers,
every
one.
Cayeron
Dimas
de
León
Dimas
de
León
has
fallen,
love,
Generoso
Garza
Cano
Generoso
Garza
Cano
too,
Y
los
Hermanos
de
Fierro
And
the
Fierro
Brothers,
darling,
Y
uno
que
otro
americano
And
a
few
Americans,
it's
true.
A
todos
los
más
valientes
All
the
bravest
of
the
brave,
dear,
A
traición,
los
han
matado
Betrayed,
they've
met
their
grave.
Lucio
cayó
en
Monterrey
Lucio
fell
in
Monterrey,
sweetheart,
Silvano
en
el
Río
Grande
Silvano
in
the
Rio
Grande,
Lo
mataron
a
mansalva
They
killed
him
in
cold
blood,
my
dear,
Los
Rinches
que
son
cobardes
The
cowardly
Rinches,
a
ruthless
band.
En
los
pueblitos
de
norte
In
the
small
towns
of
the
north,
love,
Siempre
ha
corrido
la
sangre
Blood
has
always
flowed
forth.
Le
tiraron
a
Ezequiel
They
shot
Ezequiel,
my
darling,
Por
el
año
del
cuarenta
Back
in
the
year
of
'40,
José
López
en
Linares
José
López
in
Linares,
sweetheart,
Sigue
aumentando
la
cuenta
The
death
toll
continues
to
climb,
you
see.
Arturo
Garza
Treviño
Arturo
Garza
Treviño,
my
love,
Allá
en
el
11-60
Back
in
'60,
number
eleven.
Los
pistoleros
de
fama
The
famous
gunslingers,
dear,
Una
ofensa,
no
la
olvidan
An
offense,
they
don't
forget,
Si
se
mueren
en
la
raya
If
they
die
in
the
crossfire,
love,
No
les
importa
la
vida
They
don't
care
a
bit.
Los
panteones
son
testigos
The
graveyards
bear
witness,
my
dear,
Es
cierto,
no
son
mentira
It's
true,
it's
not
a
lie,
I
swear.
Así
se
están
acabando
So
they're
disappearing,
darling,
Todos
los
más
decididos
All
the
most
determined
men,
Desde
aquí
se
les
recuerda
From
here
we
remember
them,
sweetheart,
Cantándoles
sus
corridos
Singing
their
ballads
again
and
again.
Murieron
porque
eran
hombres
They
died
because
they
were
men,
my
love,
No
porque
fueran
bandidos
Not
because
they
were
bandits,
you
know.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Garza Arredondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.