Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Pagina Mas
Eine Seite mehr
Es
inútil
que
vuelvas
Es
ist
sinnlos,
dass
du
zurückkehrst,
Lo
que
fue
ya
no
es
was
war,
ist
nicht
mehr.
Es
inútil
que
quieras
Es
ist
sinnlos,
dass
du
Comenzar
otra
vez
wieder
anfangen
willst.
No
interrumpas
mi
vida
Unterbrich
mein
Leben
nicht,
Ya
no
te
puedo
amar
ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben.
Solo
sé
que
tu
boca
Ich
weiß
nur,
dass
ich
deinen
Mund
No
la
vuelvo
a
besar
nicht
wieder
küssen
werde.
Tengo
un
libro
vacío
Ich
habe
ein
leeres
Buch
Y
lo
voy
a
empezar
und
werde
es
beginnen.
Tengo
sed
de
caricias
Ich
habe
Durst
nach
Zärtlichkeiten,
Tengo
ganas
de
amar
ich
möchte
lieben.
Hoy
comienza
mi
vida
Heute
beginnt
mein
Leben,
Una
página
más
eine
Seite
mehr.
Hoy
me
enseña
la
vida
Heute
lehrt
mich
das
Leben,
Que
me
quiera
ella
más
dass
sie
mich
mehr
liebt.
Es
la
historia
de
siempre
Es
ist
die
übliche
Geschichte,
Un
amor
que
se
fue
eine
Liebe,
die
vergangen
ist,
Y
yo
espero
mañana
und
ich
hoffe,
morgen
Comenzar
otra
vez
wieder
zu
beginnen.
Sin
rencor
ni
temores
Ohne
Groll
oder
Ängste
Quiero
vivir
en
paz
will
ich
in
Frieden
leben.
Quiero
encontrar
mi
suerte
Ich
will
mein
Glück
finden
Y
no
dejarla
jamás
und
es
niemals
verlassen.
Es
la
historia
de
siempre
Es
ist
die
übliche
Geschichte,
Un
amor
que
se
fue
eine
Liebe,
die
vergangen
ist,
Y
yo
espero
mañana
und
ich
hoffe,
morgen
Comenzar
otra
vez
wieder
zu
beginnen.
Sin
rencor
ni
temores
Ohne
Groll
oder
Ängste
Quiero
vivir
en
paz
will
ich
in
Frieden
leben.
Quiero
encontrar
mi
suerte
Ich
will
mein
Glück
finden
Y
no
dejarla
jamás
und
es
niemals
verlassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Garcia Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.