Los Cadetes De Linares feat. Lupe Tijerina y Rosendo Cantu - Un Noble Engaño - перевод текста песни на немецкий

Un Noble Engaño - Los Cadetes De Linares перевод на немецкий




Un Noble Engaño
Ein edler Betrug
Joaquín tenía 15 años, Pedro tenía 16,
Joaquín war 15 Jahre alt, Pedro war 16,
Iban a Estados Unidos, salieron de Monterrey,
Sie wollten in die USA, verließen Monterrey,
Traían grandes ilusiones, de tanto que oían hablar,
Mit großen Träumen, von denen alle sprachen,
De llegar a Houston Texas, y ponerse a trabajar
Nach Houston, Texas zu kommen, um dort zu arbeiten
A Joaquín se le hizo fácil, el Río Bravo cruzar,
Joaquín dachte, er schafft es leicht, den Rio Grande zu durchqueren,
El río iba muy crecido, y no lo pudo lograr,
Der Fluss war reißend, er konnte nicht ans Ziel gelangen,
Pedro lloraba el fracaso, casi perdió la razón,
Pedro weinte voll Verzweiflung, fast verlor er den Verstand,
Al ver a su hermano ahogarse, en ese río traidor
Als er seinen Bruder ertrinken sah in diesem tückischen Fluss
Un año cumple mi hermano, que el cielo lo recogió,
Ein Jahr ist es her, Bruder, dass der Himmel dich aufnahm,
Mis pobres padres no saben, que a Houston jamás llego
Meine armen Eltern wissen nicht, dass du Houston nie erreicht hast
Yo me hago pasar por el, cuando a mis padres escribo
Ich gebe mich als dich aus, wenn ich ihnen schreibe,
No les digo la verdad, ellos piensan que esta vivo
Sag nicht die Wahrheit, sie glauben, du lebst noch
(Después de una larga ausencia con mis padres,
(Nach langer Abwesenheit kehre ich zu meinen Eltern zurück,
Regreso a contarles todo lo que encierro aquí en mi pecho,
Um alles zu erzählen, was ich in meiner Brust verschloss,
Mi madre llorando me abrazaba y me besaba
Meine Mutter weinte, umarmte und küsste mich,
"Haz vuelto al fin hijo mío", y mis lágrimas rodaron
"Endlich bist du zurück, mein Sohn", und meine Tränen flossen
Y al preguntar por Joaquín, tuve que seguir fingiendo,
Und als sie nach Joaquín fragte, musste ich weiter lügen,
Para no verla sufrir)
Um ihr Leid nicht zu sehen)
A Joaquín se le hizo fácil, el Río Bravo cruzar,
Joaquín dachte, er schafft es leicht, den Rio Grande zu durchqueren,
El río iba muy crecido, y no lo pudo lograr,
Der Fluss war reißend, er konnte nicht ans Ziel gelangen,
Pedro lloraba el fracaso, casi perdió la razón,
Pedro weinte voll Verzweiflung, fast verlor er den Verstand,
Al ver a su hermano ahogarse, en ese río traidor
Als er seinen Bruder ertrinken sah in diesem tückischen Fluss
Un año cumple mi hermano, que el cielo lo recogió,
Ein Jahr ist es her, Bruder, dass der Himmel dich aufnahm,
Mis pobres padres no saben, que a Houston jamás llego
Meine armen Eltern wissen nicht, dass du Houston nie erreicht hast
Yo me hago pasar por el, cuando a mis padres escribo
Ich gebe mich als dich aus, wenn ich ihnen schreibe,
No les digo la verdad, ellos piensan que esta vivo
Sag nicht die Wahrheit, sie glauben, du lebst noch






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.