Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruzando el Puente
Die Brücke Überqueren
Ya
parece
que
voy
cruzando
el
puente
Scheinbar
überquere
ich
jetzt
die
Brücke
De
Matamoros
con
rumbo
a
Valle
Hermoso
Von
Matamoros
in
Richtung
Valle
Hermoso
Se
divisan
las
praderas
y
mis
ríos
Man
sieht
die
Wiesen
und
meine
Flüsse
Y
los
cantares
de
los
pájaros
hermosos
Und
die
Gesänge
der
wunderschönen
Vögel
Adiós,
Estados
Unidos,
me
despido
Leb
wohl,
USA,
ich
verabschiede
mich
De
sus
bellezas
y
tus
artes
tan
preciosas
Von
deinen
Schönheiten
und
kostbaren
Künsten
Tus
edificios
y
aeropuertos,
y
otras
cosas
Deine
Gebäude,
Flughäfen
und
andere
Dinge
Y
sus
mujeres
son
las
rosas
más
hermosas
Deine
Frauen
sind
die
schönsten
Rosen
Adiós,
adiós
Leb
wohl,
leb
wohl
Adiós,
adiós
Leb
wohl,
leb
wohl
Yo
ya
me
voy
pa
no
volver
Ich
gehe
fort,
kehre
nicht
zurück
Lo
que
más
quise
se
quedó
Was
ich
am
meisten
liebte,
blieb
dort
Por
no
saberme
comprender
Weil
du
mich
nicht
verstehen
konntest
Adiós,
Estados
Unidos,
me
despido
Leb
wohl,
USA,
ich
verabschiede
mich
De
sus
bellezas
y
tus
artes
tan
preciosas
Von
deinen
Schönheiten
und
kostbaren
Künsten
Tus
edificios
y
aeropuertos,
y
otras
cosas
Deine
Gebäude,
Flughäfen
und
andere
Dinge
Y
sus
mujeres
son
las
rosas
más
hermosas
Deine
Frauen
sind
die
schönsten
Rosen
Adiós,
adiós
Leb
wohl,
leb
wohl
Adiós,
adiós
Leb
wohl,
leb
wohl
Yo
ya
me
voy
pa
no
volver
Ich
gehe
fort,
kehre
nicht
zurück
Lo
que
más
quise
se
quedó
Was
ich
am
meisten
liebte,
blieb
dort
Por
no
saberme
comprender
Weil
du
mich
nicht
verstehen
konntest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Rubalcava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.