Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ventana
de
tu
casa
quiero
que
abras
Das
Fenster
deines
Hauses
möchtest
du
öffnen
Pa'
que
escuches
lo
que
te
vengo
a
cantar
Damit
du
hörst,
was
ich
dir
kommen
zu
singen
Y
decirte
que
por
ti
ando
suspirando
Und
dir
sage,
dass
ich
seufze
nur
für
dich
Y
llorando
sin
poderme
consolar
Und
weine,
ohne
Trost
für
mein
Gesicht
Vengo
a
verte
porque
quiero
que
comprendas
Ich
komm
zu
dir,
denn
ich
will,
dass
du
verstehst
Que
yo
sufro
porque
no
te
puedo
ver
Dass
ich
leide,
weil
ich
dich
nicht
sehen
kann
A
mi
Dios
yo
le
he
pedido
que
me
ayude
Ich
bat
Gott,
dass
er
mir
möge
helfen
Que
me
ayude
pa'
olvidar
a
esa
mujer
Mir
zu
helfen,
diese
Frau
zu
vergessen
dann
Vida
mía,
vida
mía,
vida
mía
yo
presiento
Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben,
ich
spüre
es
Que
muy
pronto
he
de
morir
Dass
bald
schon
sterben
werd'
ich
hier
Tú
me
clavas,
tú
me
clavas,
tú
clavas
Du
durchbohrst
mich,
durchbohrst,
durchbohrst
Dos
puñales
que
me
quitan
de
existir
Zwei
Dolche
rauben
mir
mein
Leben
dir
Vengo
a
verte
porque
quiero
que
comprendas
Ich
komm
zu
dir,
denn
ich
will,
dass
du
verstehst
Que
yo
sufro
porque
no
te
puedo
ver
Dass
ich
leide,
weil
ich
dich
nicht
sehen
kann
A
mi
Dios
Yo
le
pedido
que
me
ayude
Ich
bat
Gott,
dass
er
mir
möge
helfen
Que
me
ayude
a
olvidar
a
esa
mujer
Mir
zu
helfen,
diese
Frau
zu
vergessen
dann
Vida
mía,
vida
mía,
vida
mía
yo
presiento
Mein
Leben,
mein
Leben,
mein
Leben,
ich
spüre
es
Que
muy
pronto
he
de
morir
Dass
bald
schon
sterben
werd'
ich
hier
Tú
me
clavas,
tú
me
clavas,
tú
me
clavas
Du
durchbohrst
mich,
durchbohrst,
durchbohrst
mich
Dos
puñales
que
me
quitan
de
existir
Zwei
Dolche
rauben
mir
mein
Leben
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogelio Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.