Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo Del Palenque (En Vivo)
Der Sohn Der Hahnenkampfarena (Live)
Y
seguimos
con
los
grandes
éxitos
Und
wir
setzen
fort
mit
den
großen
Erfolgen
Y
aquí
está
uno
que
ya
se
ha
convertido
en
el
himno
de
Jalisco
Und
hier
ist
einer,
der
bereits
zur
Hymne
von
Jalisco
wurde
Es
"El
Hijo
del
Palenque"
Es
ist
"Der
Sohn
der
Hahnenkampfarena"
Yo
he
nacido
bajo
el
techo
de
un
palenque
Ich
wurde
unter
dem
Dach
einer
Hahnenkampfarena
geboren
Mientras
mi
padre
jugaba
un
compromiso
Während
mein
Vater
an
einem
Wettkampf
teilnahm
Me
cubrió
ese
mantón
azul
bendito
Mich
bedeckte
jener
gesegnete
blaue
Mantel
Que
la
Virgen
de
San
Juan
entregó
a
todos
sus
hijos
Den
die
Jungfrau
von
San
Juan
all
ihren
Kindern
reichte
Yo
he
vivido
mi
vida
en
los
palenques
Ich
verbrachte
mein
Leben
in
Hahnenkampfarenen
Entre
ferias
y
gallos
de
pelea
Zwischen
Volksfesten
und
Kampfhähnen
Fue
mi
padre
un
gallero
muy
valiente
Mein
Vater
war
ein
mutiger
Hahnenkämpfer
Y
mi
madre
también
fue
una
hermosa
caponera
Und
meine
Mutter
eine
prächtige
Züchterin
Soy,
por
eso,
el
hijo
del
palenque
Ich
bin
deshalb
der
Sohn
der
Hahnenkampfarena
Y
vivir
entre
los
gallos
me
fascina
Und
das
Leben
unter
Hähnen
fasziniert
mich
A
lo
macho,
le
pido
yo
a
la
gente
Ich
bitte
die
Leute
aufrichtig
Que
si
muero
en
un
palenque,
de
favor
Dass,
wenn
ich
in
der
Arena
sterbe,
bitte
Se
me
sepulte
en
una
esquina
Man
mich
in
einer
Ecke
begrabe
¡Que
oigan
los
aplausos!
Lasst
die
Ohrfeigen
reißen!
¡Que
se
oigan
los
aplausos!
Lasst
die
Ohrfeigen
schallen!
Tinta
roja
que
corre
por
mis
venas
Rote
Tinte
fließt
durch
meine
Adern
Que
se
usó
para
hacer
este
corrido
Mit
der
dieser
Corrido
geschaffen
wurde
Me
perdonan
si
es
que
está
mal
escrito
Verzeiht
wenn
er
schlecht
verfasst
ist
También
este
se
escribió
con
plumas
de
un
gallo
fino
Auch
er
entstand
mit
Federn
eines
Edelhahns
En
amores
y
en
gallos
no
he
perdido
In
Liebe
und
mit
Hähnen
habe
ich
stets
gewonnen
Y
también
me
gusta
la
bravata
Und
ich
liebe
auch
den
Kampfgeist
Alguien
dijo
"Jalisco
nunca
pierde"
"Jalisco
verliert
nie"
sagte
man
Y
cuando
esto
le
sucede,
cuídense
Und
wenn
sie
unterliegen,
nehmt
euch
in
Acht
Porque
al
último
arrebata
Denn
sie
reißen
den
Sieg
an
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Martinez Ledezma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.