Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Único Camino
Der Einzige Weg
Traigo
una
pena
clavada
Ich
trage
einen
Schmerz
im
Herzen
Como
puñalada,
en
mi
pensamiento
Wie
ein
Dolchstoß
in
meinen
Gedanken
Como
carcajada,
que
se
hace
lamento
Wie
ein
Lachen,
das
zum
Weinen
wird
Como
si
llorando,
se
rieran
de
mí
Als
würden
sie,
weinend,
über
mich
lachen
Es
la
vida
pasada
que
siento
Es
ist
das
vergangene
Leben,
das
ich
spüre
Reprocharme
el
haber
sido
así
Das
mir
vorwirft,
so
gewesen
zu
sein
Mi
pecado
y
mi
culpa
serán
Meine
Sünde
und
Schuld
werden
sein
Conocer
demasiado
el
dolor
Zu
gut
den
Schmerz
gekannt
zu
haben
Y
las
penas
y
los
desengaños
Und
die
Leiden
und
Enttäuschungen
Que
por
tantos
años,
me
ha
dado
tú
amor
Die
deine
Liebe
mir
über
Jahre
gab
Por
si
acaso
quisieras
volver
Falls
du
je
zurückkehren
möchtest
Olvidando
este
viejo
rencor
Und
diesen
alten
Groll
vergisst
Me
hallarás
frente
a
un
trago
de
vino
Findest
du
mich
vor
einem
Glas
Wein
Único
camino
que
me
dio
tú
amor
Dem
einzigen
Weg,
den
deine
Liebe
mir
gab
En
mi
jardín
un
jilguero
In
meinem
Garten
ein
Zeisig
Se
murió
primero
Starb
zuerst
dahin
Que
lo
comprendieran
Bevor
sie
es
verstanden
Se
seco
la
fuente
que
nunca
debiera
Die
Quelle
versiegte,
die
nie
hätte
Una
madre
selva
también
se
secó
Eine
Mutter
Natur
verdorrte
auch
Un
cariño
como
ave
alboreda
Eine
Zuneigung
wie
ein
Vogel
im
Wind
Sin
pensarlo
también
me
dejo
Ließ
mich
ohne
Nachdenken
ebenfalls
zurück
Mi
pecado
y
mi
culpa
serán
Meine
Sünde
und
Schuld
werden
sein
Conocer
demasiado
el
dolor
Zu
gut
den
Schmerz
gekannt
zu
haben
Y
las
penas
y
los
desengaños
Und
die
Leiden
und
Enttäuschungen
Que
por
tantos
años
Die
deine
Liebe
mir
über
Me
ha
dado
tú
amor
So
viele
Jahre
gegeben
hat
Por
si
acaso
quisieras
volver
Falls
du
je
zurückkehren
möchtest
Olvidando
este
viejo
rencor
Und
diesen
alten
Groll
vergisst
Me
hallarás
frente
a
un
trago
de
vino
Findest
du
mich
vor
einem
Glas
Wein
Único
camino
que
me
dio
tú
amor
Dem
einzigen
Weg,
den
deine
Liebe
mir
gab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubén Méndez Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.