Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Calzones
Die Unterhosen
Estabamos
en
la
cama,
la
dama
y
su
servidor
Wir
waren
im
Bett,
die
Dame
und
ich,
ihr
Diener
Cuando
tocaron
la
puerta
y
una
voz
dijo
mi
amor
Als
es
an
der
Tür
klopfte
und
eine
Stimme
sagte:
Mein
Schatz
Abreme
la
puerta
mi
alma,
soy
tu
marido
y
señor
Öffne
mir
die
Tür,
meine
Seele,
ich
bin
dein
Ehemann
und
Herr
Me
agarro
la
temblorina
de
la
cabeza
a
los
pies
Da
packte
mich
das
Zittern
von
Kopf
bis
Fuß
Y
me
vesti
como
pude
con
la
camisa
al
revez
Und
ich
zog
mich
an,
so
gut
ich
konnte,
mit
dem
Hemd
verkehrt
herum
Cuando
brinque
la
ventana,
supe
lo
que
era
correr
Als
ich
aus
dem
Fenster
sprang,
wusste
ich,
was
Rennen
heißt
Mientras
brincaba
la
cerca
todavia
pude
escuchar
Als
ich
über
den
Zaun
sprang,
konnte
ich
noch
hören
Hija
de
tu
santa
...
madre,
hoy
me
las
vas
a
pagar
Tochter
deiner
heiligen
...
Mutter,
heute
wirst
du
bezahlen
Como
alma
que
lleva
el
diablo
yo
ni
volteaba
pa'tras
Wie
eine
Seele,
die
der
Teufel
trägt,
ich
schaute
nicht
zurück
Por
fin
llegue
hasta
mi
casa,
y
la
recamara
ahora
entre,
mi
mujer
me
Endlich
kam
ich
heim
und
trat
ins
Schlafzimmer
ein,
meine
Frau
Preguntaba,
por
que
sudado
te
vez,
esque
me
venian
siguiendo
los
Fragte
mich:
Warum
siehst
du
verschwitzt
aus?
Weil
die
Hunde
der
Perros
de
doña
Ines
Doña
Ines
mir
folgten
Despues
de
pasado
el
susto,
mi
vieja
me
dijo
asi,
Nachdem
der
Schreck
vorbei
war,
sagte
meine
Alte
zu
mir:
Mira
papito
de
mi
alma,
hoy
me
tendras
que
cumplir,
Sieh
mal,
Papito
meiner
Seele,
heute
wirst
du
mich
befriedigen
müssen,
Hay
que
sorpresa
compadre,
cuando
encuerado
me
vi
Was
für
eine
Überraschung,
Kumpel,
als
ich
nackt
mich
sah
Se
me
doblaron
las
piernas,
se
me
quitaron
las
ganas,
se
me
seco
la
Mir
wurden
die
Beine
schwach,
mir
verging
die
Lust,
mir
trocknete
der
Garganta,
se
me
hizo
la
piel
de
rana,
y
esque
a
las
prisas
me
puse,
Hals
aus,
ich
bekam
Gänsehaut,
und
weil
ich
es
eilig
hatte,
zog
ich
an
Los
calzones
Die
Unterhosen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Eduardo Toscano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.