Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Tequileros
Die Tequileros
El
día
3 de
noviembre
Am
3.
November
Qué
día
tan
señalado
Ein
denkwürdiger
Tag
Mataron
tres
de
Guerrero
Drei
aus
Guerrero
fielen
Los
rinches
del
otro
lado
Durch
Rinches
jenseits
der
Grenze
Salieron
desde
Guerrero
Sie
brachen
aus
Guerrero
auf
Con
tequila
ya
anisado
Mit
Tequila
und
Anis-Aroma
El
rumbo
que
ellos
llevaban
Die
Route,
die
sie
nahmen
Era
san
Diego
mentado
Zielte
auf
San
Diego,
berühmt-berüchtigt
Al
llegar
al
río
grande
Als
sie
den
Rio
Grande
erreichten
Se
pusieron
a
pensar
Begannen
sie
zu
überlegen
Es
bueno
invitar
a
Leandro
»Hol‘
wir
Leandro
mit,
Porque
somos
dos
nomás
Zu
zweit
sind
wir
zu
wenige«
Le
echan
el
invite
a
Leandro
Sie
laden
Leandro
ein
Leandro
les
dice
que
no
Leandro
sagt
ihnen
nein
Miren
que
yo
estoy
enfermo
»Ich
bin
doch
krank,
vergesst
nicht,
Y
así
no
quisiera
ir
yo
Da
würd
ich
ungern
hin«
Al
fin
de
tanto
rogarle
Doch
nach
langem
Flehen
Leandro
los
acompañó
Ging
Leandro
schließlich
mit
Y
en
la
loma
de
Miranda
Auf
der
Höhe
von
Miranda
Fue
el
primero
que
cayó
War
er
der
erste,
der
fiel
Les
dispararon
a
un
tiempo
Gleichzeitige
Schüsse
trafen
Lo
deben
de
haber
sabido
Die
sie
wohl
kommen
sahn
Cayó
Jerónimo
muerto
Jerónimo
lag
tot
da,
Silvano,
muy
malherido
Silvano
schwer
verwundet
Silvano,
con
tres
balazos
Silvano,
drei
Kugeln
im
Leib,
Todavía
seguía
hablando
Sprach
noch
mit
letzter
Kraft:
Mátenme,
rinches
cobardes
»Erbarmungslose
Rinches,
tötet
mich,
Ya
no
me
estén
preguntando
Stellt
keine
Fragen
mehr!«
Le
preguntaron
su
nombre
Sie
fragten
nach
seinem
Namen,
También
por
su
dirección
Nach
seinem
Wohnort
sacht.
Me
llamo,
Silvano
Gracia
»Ich
heiße
Silvano
Gracia,
Soy
de
China
Nuevo
León
Aus
China,
Nuevo
León«
El
capitán
de
los
rinches
Der
Anführer
der
Rinches
A
Silvano
se
acercó
Trat
zu
Silvano
hin,
Y
en
unos
cuantos
segundos
Und
binnen
weniger
Sekunden
Silvano
Gracia
murió
War
Silvano
Gracia
dahin
Ya
con
esta
y
me
despido
Zum
Schluss
verabschied‘
ich
mich,
En
mi
caballo
Lucero
Auf
meinem
Schimmel
Lucero.
Mataron
tres
gallos
finos
Drei
stolze
Männer
starben
De
un
pueblito
de
Guerrero
Aus
einem
Dorf
in
Guerrero
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.