Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos Que Nada
Weniger Als Nichts
No
quiero
que
me
contestes
esta
carta
Ich
will
nicht,
dass
du
diesen
Brief
beantwortest
Después
de
que
tú
la
leas,
puedes
romperla
Nachdem
du
ihn
gelesen
hast,
kannst
du
ihn
zerreißen
Te
escribo
para
decirte,
lo
que
mis
labios
Ich
schreibe,
um
dir
zu
sagen,
was
meine
Lippen
Por
mucho
tiempo
callaron,
tantos
agravios
So
lange
verschwiegen
haben,
all
die
Kränkungen
No
quiero
que
me
contestes,
esta
carta
Ich
will
nicht,
dass
du
darauf
antwortest
No
quiero
saber
ya
nada,
de
tú
vida
Ich
will
nichts
mehr
wissen
über
dein
Leben
Si
cuando
vivimos
juntos,
no
te
importaba
Wenn
es
dich
nicht
kümmerte,
als
wir
zusammen
waren
Hoy
soy
para
ti
tal
vez,
menos
que
nada
Bin
ich
heute
für
dich
vielleicht
weniger
als
nichts
No
quiero
saber
de
ti,
no
espero
contestación
Ich
will
nichts
von
dir
hören,
erwarte
keine
Antwort
Si
tienes
un
nuevo
amor,
ojala
y
que
seas
feliz
Wenn
du
eine
neue
Liebe
hast,
hoffe
ich,
du
bist
glücklich
El
tiempo
te
enseñara,
mil
cosa
que
hay
que
aprender
Die
Zeit
wird
dich
lehren,
tausend
Dinge
zu
begreifen
Pues
no
puedes
remediar,
por
costumbre
o
por
placer
Denn
du
kannst
nicht
ändern,
was
aus
Gewohnheit
oder
Lust
geschieht
No
quiero
que
me
contestes,
esta
carta
Ich
will
nicht,
dass
du
diesen
Brief
beantwortest
No
quiero
saber
ya
nada,
de
tú
vida
Ich
will
nichts
mehr
wissen
über
dein
Leben
Si
cuando
vivimos
juntos,
no
te
importaba
Wenn
es
dich
nicht
kümmerte,
als
wir
zusammen
waren
Hoy
soy
para
ti
tal
vez,
menos
que
nada
Bin
ich
heute
für
dich
vielleicht
weniger
als
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.