Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prenda Querida
Geliebter Schatz
En
las
cumbres
de
un
verde
mezquite
Auf
den
Gipfeln
einer
grünen
Mesquite
Tristemente
cantaba
un
jilguero
Traurig
sang
ein
Stieglitz
Y
decía
en
sus
cantares
tan
tristes
Und
sprach
in
seinen
klagenden
Liedern
¡Cómo
daña
un
amor
traicionero!
Wie
schmerzhaft
trügerische
Liebe
sein
kann!
Por
lo
poco
que
pude
entenderle
Aus
dem
Wenigen,
das
ich
verstehen
konnte
Son
sus
penas
igual
que
las
mías
Sind
seine
Qualen
wie
die
meinen
Porque
yo,
que
sí
supe
quererte
Denn
ich,
der
dich
wahrhaft
liebte
Sin
pensar
en
que
me
olvidarías
Ohne
zu
ahnen,
dass
du
mich
vergisst
Vuelve,
vuelve,
bien
de
mi
vida
Komm
zurück,
komm
zurück,
Liebe
meines
Lebens
Mira
que
sufro
Sieh
mein
Leiden
Por
tu
abandono
Durch
dein
Verlassen
Vuelve,
vuelve,
prenda
querida
Komm
zurück,
komm
zurück,
Geliebter
Schatz
Por
lo
pasado
Für
die
Vergangenheit
Yo
te
perdono
Vergab
ich
dir
Esperando
a
que
vuelvas
conmigo
In
Hoffnung
auf
deine
Rückkehr
zu
mir
Yo
vendré
cada
noche
de
luna
Komme
ich
bei
jedem
Mondlicht
Aunque
sea
tu
querer
mi
castigo
Ob
deine
Liebe
meine
Strafe
wird
O
de
plano,
me
mande
a
la
tumba
Oder
mich
gar
dem
Grab
übergibt
Vuelve,
vuelve,
bien
de
mi
vida
Komm
zurück,
komm
zurück,
Liebe
meines
Lebens
Mira
que
sufro
Sieh
mein
Leiden
Por
tu
abandono
Durch
dein
Verlassen
Vuelve,
vuelve,
prenda
querida
Komm
zurück,
komm
zurück,
Geliebter
Schatz
Por
lo
pasado
Für
die
Vergangenheit
Yo
te
perdono
Vergab
ich
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynoso Martin Del Campo Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.