Текст и перевод песни Los Cadetes De Linares - Recuerdos de niño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos de niño
Воспоминания о детстве
Siento
un
regocijo,
en
lo
más
profundo
В
самой
глубине
души
я
ощущаю
радость,
Solo
al
recordar,
ya
mi
pecho
se
abre
Только
при
воспоминании
об
этом,
мое
сердце
открывается.
Este
día
dichoso
en
que
todo
el
mundo,
В
этот
благословенный
день,
когда
весь
мир,
Donde
quiera
canta
del
amor
de
madre
Воспевает
любовь
матери,
где
бы
она
ни
была.
Vine
a
despertarte
si
es
que
estas
dormida,
Я
пришел
разбудить
тебя,
если
ты
спишь,
Cantando
a
tus
puertas,
con
mucho
camino,
Пою
у
твоего
порога,
несмотря
на
долгий
путь.
Vine
a
saludarte
¡Oh
madre
querida¡
Я
пришел
приветствовать
тебя,
о
дорогая
мама,
A
hacerte
un
recuerdo
de
cuando
era
niño
Чтобы
вспомнить,
когда
я
был
еще
ребенком.
Yo
se
que
te
debo
el
ser
que
me
has
dado,
Я
знаю,
что
обязан
тебе
своим
существованием,
Eres
en
el
mundo
la
prenda
que
adoro,
Ты
- сокровище,
которое
я
лелею
в
этом
мире.
Jamás
en
tú
vida
me
has
abandonado
Ты
никогда
не
оставляла
меня
в
жизни.
Para
mi
eres
madre,
mi
único
tesoro
Для
меня
ты
мать,
мое
единственное
сокровище.
Eres
bendecida
por
la
providencia,
Ты
благословлена
небесами,
Cuando
yo
era
niño,
me
arrulle
en
tus
brazos,
Когда
я
был
ребенком,
я
засыпал
в
твоих
объятиях,
Y
me
deliraste
con
tanta
paciencia,
И
ты
нежно
заботилась
обо
мне
в
этом
мире.
Me
enseñaste
a
dar,
los
primeros
pasos
Ты
научила
меня
делать
первые
шаги.
Madrecita
santa,
yo
quiero
pagarte,
Святая
мамочка,
я
хочу
отплатить
тебе,
Todo
el
sacrificio
que
por
mi
has
tenido,
За
все
жертвы,
которые
ты
приносила
ради
меня.
Viviendo
contigo,
y
estando
a
tú
lado
Жить
с
тобой
рядом
и
быть
с
тобою.
Y
nunca
en
la
vida,
echarte
al
olvido
И
никогда
в
жизни
не
забывать
тебя.
Yo
se
que
te
debo
el
ser
que
me
has
dado,
Я
знаю,
что
обязан
тебе
своим
существованием,
Eres
en
el
mundo
la
prenda
que
adoro,
Ты
- сокровище,
которое
я
лелею
в
этом
мире.
Jamás
en
tú
vida
me
has
abandonado
Ты
никогда
не
оставляла
меня
в
жизни.
Para
mi
eres
madre,
mi
único
tesoro
Для
меня
ты
мать,
мое
единственное
сокровище.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquín Rojo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.