Los Cadetes De Linares - Un Abismo - перевод текста песни на немецкий

Un Abismo - Los Cadetes De Linaresперевод на немецкий




Un Abismo
Ein Abgrund
Se fugo "El Águila Real", como lo había prometido,
"Der Echte Adler" entkam, wie er es versprochen hatte,
Ninguna ley de la tierra, jamás lo vera cautivo,
Kein irdisches Gesetz wird ihn jemals gefangen sehen,
Sus destinos eran los cielos, lo firma Armando Carrillo
Seine Bestimmung war der Himmel, so steht es von Armando Carrillo
Logro el control de los aires, porque de veras podía,
Er erlangte die Kontrolle der Lüfte, denn wahrlich konnte er es,
Piloteando sus turbinas, de la muerte se reía,
Am Steuer seiner Turbinen lachte er dem Tod ins Gesicht,
El hombre gozo a lo grande, mientras le duro la vida
Der Mann genoss das Leben in vollen Zügen, solange es ihm vergönnt war
Chequen sus cuentas señores,
Prüft eure Bücher, meine Herren,
Los que acuñan las monedas,
Ihr, die ihr Münzen prägt,
25 mil millones, no se ven todos los días
25 Milliarden, die sieht man nicht alle Tage
Si Carrillo lo logro, es porque lo merecía
Wenn Carrillo es schaffte, dann verdiente er es auch
Lo siento mucho primitos, no podrán extraditarme,
Es tut mir leid, kleine Cousins, ihr werdet mich nicht ausliefern können,
Voy para "El Guamuchilito", me esta esperando mi padre,
Ich gehe nach "El Guamuchilito", dort erwartet mich mein Vater,
Ya pueden dormir tranquilos, los que deseaban mi sangre
Jetzt könnt ihr ruhig schlafen, all jene, die mein Blut wollten
"El Diamante" y "El Cerebro", con el valor forman trío,
"Der Diamant" und "Das Hirn", mit Mut bilden sie ein Trio,
Tal vez por eso Carrillo, era garbanzo de a kilo,
Vielleicht war Carrillo deswegen eine besondere Bohne,
Amigo de mil quilates, adoración de sus hijos
Ein Freund von reinstem Gold, verehrt von seinen Söhnen
Nave 727, agusto volé contigo,
Flugzeug 727, gemütlich flog ich mit dir,
Se me esta prendiendo el foco,
Mir geht langsam das Licht aus,
De echar un viaje al olvido,
Um eine Reise ins Vergessen anzutreten,
Y dejarles la tarea,
Und euch die Aufgabe zu hinterlassen,
A ver cuando dan conmigo
Zu schauen, wann ihr mich findet





Авторы: Julian Arredondo Garza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.