Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Noble Engano
Eine edle Täuschung
Joaquín
tenía
15
años,
Pedro
tenía
16
Joaquín
war
15,
Pedro
16
Jahre
alt
Iban
a
Estados
Unidos,
salieron
de
Monterrey
Sie
wollten
in
die
USA,
verließen
Monterrey
Traían
grandes
ilusiones,
de
tanto
que
oían
hablar
Mit
großen
Hoffnungen
erfüllt,
von
den
Erzählungen
ganz
betört
De
llegar
a
Houston,
Texas,
y
ponerse
a
trabajar
Bis
nach
Houston,
Texas
zu
kommen,
um
dort
zu
arbeiten
A
Joaquín
se
le
hizo
fácil,
el
Río
Bravo
cruzar
Joaquín
dachte,
leicht
den
Rio
Grande
zu
durchqueren
El
río
iba
muy
crecido
y
no
lo
pudo
lograr
Doch
der
Fluss
war
voll
gefährlich,
er
schaffte
es
nicht
mehr
Pedro
lloraba
el
fracaso,
casi
perdió
la
razón
Pedro
weinte
voll
Verzweiflung,
fast
verlor
er
seinen
Sinn
Al
ver
a
su
hermano
ahogarse,
en
ese
río
traidor
Als
er
den
Bruder
ertrinken
sah
in
diesem
Fluss
so
arg
und
schlimm
Un
año
cumple
mi
hermano,
que
el
cielo
lo
recogió
Ein
Jahr
ist's
nun,
mein
Bruder,
den
der
Himmel
nahm
bei
sich
Mis
pobres
padres
no
saben,
que
a
Houston
jamás
llegó
Meine
Eltern
wissen's
nicht,
dass
Houston
nie
erreicht
er
Yo
me
hago
pasar
por
él,
cuando
a
mis
padres
escribo
Ich
geb
mich
für
ihn
aus,
wenn
ich
den
Eltern
schreibe
No
les
digo
la
verdad,
ellos
piensan
que
está
vivo
Sag
nicht
die
Wahrheit
ihnen,
sie
glauben,
dass
er
lebe
Después
de
una
larga
ausencia
con
mis
padres
Nach
langer
Abwesenheit
bei
meinen
Eltern
Regreso,
dispuesto
a
contarles
Kehr
ich
zurück,
bereit
zu
sagen
Todo
lo
que
encierro
aquí
en
mi
pecho
Was
mein
Herz
verschloss,
all
den
Schmerz
getragen
Mi
madre
llorando,
me
abrazaba
y
me
besaba
Meine
Mutter
weinte,
umarmt'
mich
und
küsste
"Has
vuelto
al
fin,
hijo
mío",
y
mis
lágrimas
rodaron
"Endlich
bist
du
da,
mein
Sohn",
meine
Tränen
flossen
Y
al
preguntar
por
Joaquín
Doch
als
sie
nach
Joaquín
nun
fragte
Tuve
que
seguir
fingiendo
para
no
verla
sufrir
Musst'
ich
weiter
lügen,
um
ihr
Schmerz
zu
ersparen
A
Joaquín
se
le
hizo
fácil,
el
Río
Bravo
cruzar
Joaquín
dachte,
leicht
den
Rio
Grande
zu
durchqueren
El
río
iba
muy
crecido
y
no
lo
pudo
lograr
Doch
der
Fluss
war
voll
gefährlich,
er
schaffte
es
nicht
mehr
Pedro
lloraba
el
fracaso,
casi
perdió
la
razón
Pedro
weinte
voll
Verzweiflung,
fast
verlor
er
seinen
Sinn
Al
ver
a
su
hermano
ahogarse,
en
ese
río
traidor
Als
er
den
Bruder
ertrinken
sah
in
diesem
Fluss
so
arg
und
schlimm
Un
año
cumple
mi
hermano,
que
el
cielo
lo
recogió
Ein
Jahr
ist's
nun,
mein
Bruder,
den
der
Himmel
nahm
bei
sich
Mis
pobres
padres
no
saben,
que
a
Houston
jamás
llegó
Meine
Eltern
wissen's
nicht,
dass
Houston
nie
erreicht
er
Yo
me
hago
pasar
por
él,
cuando
a
mis
padres
escribo
Ich
geb
mich
für
ihn
aus,
wenn
ich
den
Eltern
schreibe
No
les
digo
la
verdad,
ellos
piensan
que
está
vivo
Sag
nicht
die
Wahrheit
ihnen,
sie
glauben,
dass
er
lebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Sandoval, Nicolas Ochoa Campos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.