Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Pagina Mas
Eine Seite mehr
Ya
es
inutil
que
vuelvas
lo
que
fue
ya
no
es
Es
ist
sinnlos,
dass
du
zurückkommst,
was
war,
ist
nicht
mehr
Es
inutil
que
quieras
comenzar
otra
vez
Es
ist
nutzlos,
dass
du
wieder
von
vorne
beginnen
willst
No
interrumpas
mi
vida
yo
no
te
puedo
amar
Unterbrich
nicht
mein
Leben,
ich
kann
dich
nicht
lieben
Solo
se
que
tu
boca
no
la
vuelvo
a
besar
Ich
weiß
nur,
dass
ich
deinen
Mund
nicht
mehr
küssen
werde
Tengo
un
libro
vacio
y
lo
voy
a
empezar
Ich
habe
ein
leeres
Buch
und
ich
werde
es
beginnen
Tengo
sed
de
caricias
tengo
ganas
de
amar
Ich
habe
Durst
nach
Zärtlichkeiten,
ich
möchte
lieben
Hoy
comienza
mi
vida
una
pagina
mas
Heute
beginnt
mein
Leben
eine
weitere
Seite
Hoy
me
ensea
la
vida
que
me
quiera
ya
mas
Heute
lehrt
mich
das
Leben,
mich
selbst
mehr
zu
lieben
Es
la
historia
de
siempre
una
amor
que
se
fue
Es
ist
die
immer
gleiche
Geschichte,
eine
Liebe,
die
fortging
Y
yo
espero
mañana
comenzar
otra
vez
Und
ich
hoffe,
morgen
wieder
von
vorne
zu
beginnen
Sin
rencor
ni
temores
quiero
vivir
en
paz
Ohne
Groll
oder
Ängste
möchte
ich
in
Frieden
leben
Quiero
encontrar
mi
suerte
y
no
dejarla
jamas
Ich
möchte
mein
Glück
finden
und
es
niemals
mehr
verlassen
Es
la
historia
de
siempre
una
amor
que
se
fue
Es
ist
die
immer
gleiche
Geschichte,
eine
Liebe,
die
fortging
Y
yo
espero
mañana
comenzar
otra
vez
Und
ich
hoffe,
morgen
wieder
von
vorne
zu
beginnen
Sin
rencor
ni
temores
quiero
vivir
en
paz
Ohne
Groll
oder
Ängste
möchte
ich
in
Frieden
leben
Quiero
encontrar
mi
suerte
y
no
dejarla
jamas
Ich
möchte
mein
Glück
finden
und
es
niemals
mehr
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Ramirez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.