Текст и перевод песни Los Cadiz - A partir de hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A partir de hoy
С этого дня
A
partir
de
hoy
С
этого
дня
Tu
mirada
es
mi
reflejo
Твой
взгляд
— моё
отражение,
El
reflejo
de
mis
sueños
Отражение
моих
мечтаний,
Cuando
sueño
como
un
beso
Когда
мечтаю,
как
поцелуй
Se
transforma
en
un,
te
quiero
Превращается
в
"люблю",
Un
te
quiero
de
tu
voz
"Люблю",
сказанное
твоим
голосом.
A
partir
de
hoy
С
этого
дня
Has
cambiado
lo
que
siento
Ты
изменила
мои
чувства,
Siento
que
a
cada
momento
Я
чувствую,
что
каждое
мгновение
Se
desaparece
el
tiempo
Время
исчезает,
Cuando
estoy
contigo,
amor
Когда
я
с
тобой,
любовь
моя,
Sólo
estamos
tu
y
yo
Есть
только
ты
и
я.
No
hace
falta
más
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Que
estar
junto
a
ti
Только
быть
рядом
с
тобой.
Porque
tendo
el
amor
que
me
das
Потому
что
у
меня
есть
любовь,
которую
ты
мне
даришь,
Porque
tu
tienes
todo
de
mi
Потому
что
ты
владеешь
всем
моим
существом.
A
partir
de
hoy
te
entrego
el
corazón
С
этого
дня
я
отдаю
тебе
своё
сердце,
Mis
secretos,
mi
destino
y
mi
ilusión
Мои
секреты,
мою
судьбу
и
мои
мечты,
Cada
lugar,
cada
rincón
Каждый
уголок,
каждый
закоулок,
Mi
locura
y
mi
razón
Моё
безумие
и
мой
разум.
A
partir
de
hoy
te
digo
que
te
amo
С
этого
дня
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
Que
no
puedo
estar
sin
ti
porque
te
extraño
Что
не
могу
без
тебя,
потому
что
скучаю,
Es
para
ti
todo
mi
amor
Вся
моя
любовь
для
тебя,
Todo
de
mi,
a
partir
de
hoy
Всё,
что
есть
во
мне,
с
этого
дня.
A
partir
de
hoy
С
этого
дня
Te
acompañan
mis
latidos
Мои
удары
сердца
принадлежат
тебе,
Vas
con
mil
en
mis
sentidos
Ты
всецело
завладела
моими
чувствами,
Y
es
que
sé
que
estoy
contigo
И
я
знаю,
что
я
с
тобой,
Ya
no
hay
nadie
alrededor
Вокруг
больше
никого
нет,
Sólo
estamos
tu
y
yo
Есть
только
ты
и
я.
No
hace
falta
más
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Que
estar
junto
a
ti
Только
быть
рядом
с
тобой.
Porque
tengo
el
amor
que
me
das
Потому
что
у
меня
есть
любовь,
которую
ты
мне
даришь,
Porque
tu
tienes
todo
de
mi
Потому
что
ты
владеешь
всем
моим
существом.
A
partir
de
hoy
te
entrego
el
corazón
С
этого
дня
я
отдаю
тебе
своё
сердце,
Mis
secretos,
mi
destino
y
mi
ilusión
Мои
секреты,
мою
судьбу
и
мои
мечты,
Cada
lugar,
cada
rincón
Каждый
уголок,
каждый
закоулок,
Mi
locura
y
mi
razón
Моё
безумие
и
мой
разум.
A
partir
de
hoy
te
digo
que
te
amo
С
этого
дня
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
Que
no
puedo
estar
sin
ti
porque
te
extraño
Что
не
могу
без
тебя,
потому
что
скучаю,
Es
para
ti
todo
mi
amor
Вся
моя
любовь
для
тебя,
Todo
de
mi,
a
partir
de
hoy
Всё,
что
есть
во
мне,
с
этого
дня.
El
destino
hizo
un
par
casi
perfecto
Судьба
создала
почти
идеальную
пару,
Nos
queremos
con
errores,
con
virtudes,
con
temores
Мы
любим
друг
друга
с
ошибками,
с
достоинствами,
со
страхами,
Nos
amamos
a
pesar
de
los
defectos
Мы
любим
друг
друга,
несмотря
на
недостатки.
A
partir
de
hoy
te
entrego
el
corazón
С
этого
дня
я
отдаю
тебе
своё
сердце,
Mis
secretos,
mi
destino
y
mi
ilusión
Мои
секреты,
мою
судьбу
и
мои
мечты,
Cada
lugar,
cada
rincón
Каждый
уголок,
каждый
закоулок,
Mi
locura
y
mi
razón
Моё
безумие
и
мой
разум.
A
partir
de
hoy
te
digo
que
te
amo
С
этого
дня
я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
Que
no
puedo
estar
sin
ti
porque
te
extraño
Что
не
могу
без
тебя,
потому
что
скучаю,
Es
para
ti
todo
mi
amor
Вся
моя
любовь
для
тебя,
Todo
de
mi,
a
partir
de
hoy.
Всё,
что
есть
во
мне,
с
этого
дня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.