Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Promesa
Das Versprechen
Cariño
mío,
hay
veces
Meine
Liebste,
manchmal
Que
me
pongo
como
ayer
benehme
ich
mich
wie
gestern,
Que
digo
cosas
sin
pensar
y
sin
saber
sage
Dinge
ohne
nachzudenken
und
ohne
zu
wissen,
Que
te
lastiman
y
te
llegan
a
ofender.
dass
sie
dich
verletzen
und
dich
beleidigen.
Cariño
mío
Meine
Liebste,
Hay
veces
que
me
siento
como
ayer
manchmal
fühle
ich
mich
wie
gestern.
No
sé
si
tú
lo
puedas
entender
Ich
weiß
nicht,
ob
du
das
verstehen
kannst.
Yo
lo
lamento
pues
lo
dije
sin
querer...
Es
tut
mir
leid,
denn
ich
sagte
es
unabsichtlich...
Yo
te
prometo
que
de
hoy
en
adelante
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
von
heute
an
Voy
a
tratar
de
no
volver
a
lastimarte
versuchen
werde,
dich
nicht
wieder
zu
verletzen.
Quiero
que
olvides
todo
lo
que
sin
pensar
Ich
möchte,
dass
du
alles
vergisst,
was
ich
ohne
nachzudenken
Te
dije
ayer,
dir
gestern
gesagt
habe,
Yo
te
prometo
que
no
vuelve
a
suceder...
Ich
verspreche
dir,
es
wird
nicht
wieder
vorkommen...
Cariño
mío...
Meine
Liebste...
Tu
tienes
las
virtudes
más
hermosas
Du
hast
die
schönsten
Tugenden.
No
sé
de
dónde
saco
yo
esas
cosas
Ich
weiß
nicht,
woher
ich
solche
Dinge
nehme,
Y
te
suplico
que
me
trates
de
entender...
und
ich
flehe
dich
an,
versuche
mich
zu
verstehen...
Yo
te
prometo
que
de
hoy
en
adelante
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
von
heute
an
Voy
a
tratar
de
no
volver
a
lastimarte
versuchen
werde,
dich
nicht
wieder
zu
verletzen.
Quiero
que
olvides
todo
lo
que
sin
pensar
Ich
möchte,
dass
du
alles
vergisst,
was
ich
ohne
nachzudenken
Te
dije
ayer,
dir
gestern
gesagt
habe,
Yo
te
prometo
que
no
vuelve
a
suceder...
Ich
verspreche
dir,
es
wird
nicht
wieder
vorkommen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Macerathy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.