Текст и перевод песни Los Cafres - A Pesar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pesar
Несмотря ни на что
A
pesar
de
tanta
oscuridad,
Несмотря
на
такую
тьму,
A
pesar
de
tanta
sombra,
Несмотря
на
такую
тень,
A
pesar
de
tanto
dolor
Несмотря
на
такую
боль,
Seguis
en
batalla
y
peleando.
Ты
продолжаешь
бороться.
A
pesar
de
tanta
oscuridad,
Несмотря
на
такую
тьму,
A
pesar
de
tanta
sombra,
Несмотря
на
такую
тень,
A
pesar
de
tanto
dolor
Несмотря
на
такую
боль,
Es
tu
luz
la
que
ilumina
mi
rancho.
Твой
свет
освещает
мой
дом.
Yo
no
puedo
ni
imaginar
Я
не
могу
и
представить,
Ser
extraño
en
mi
lugar,
Каково
быть
чужим
в
своем
доме,
Bajo
paranoia
y
hostilidad,
Жить
в
паранойе
и
вражде,
Acorralando
mis
días.
Загнанным
в
угол.
¿Cómo
puedo
interpretar
Как
мне
понять
A
la
pura
imbecilidad?
Чистую
глупость?
Mirada
indiferente
y
al
desamor
Равнодушный
взгляд
и
безразличие
De
quien
no
sabe
lo
que
es
dolor.
Того,
кто
не
знает,
что
такое
боль.
Es
muy
fácil
para
mí
decir
Мне
очень
легко
сказать:
¡Como
deben
de
sufrir!
"Как
же
ты
должна
страдать!"
Es
muy
fácil
para
mí
llorar
Мне
очень
легко
плакать,
Bien
cómodo
en
mi
cama.
Удобно
лежа
в
своей
постели.
A
pesar
de
tanta
oscuridad,
Несмотря
на
такую
тьму,
A
pesar
de
tanta
sombra,
Несмотря
на
такую
тень,
A
pesar
de
tanto
dolor
Несмотря
на
такую
боль,
Seguis
en
batalla
y
peleando
Ты
продолжаешь
бороться.
A
pesar
de
tanta
oscuridad,
Несмотря
на
такую
тьму,
A
pesar
de
tanta
sombra,
Несмотря
на
такую
тень,
A
pesar
de
tanto
dolor
Несмотря
на
такую
боль,
Es
tu
luz
la
que
ilumina
mi
rancho.
Твой
свет
освещает
мой
дом.
Yo
realmente
no
sé
qué
es
Я
по-настоящему
не
знаю,
что
такое
Sentir
hambre
de
verdad
Испытывать
настоящий
голод,
Y
que
no
alcance
ya
rogar
Когда
мольбы
не
помогают,
Las
miguitas
que
quieran
dar.
И
приходится
выпрашивать
крохи.
Que
desagradable
que
es
mirar
Как
неприятно
видеть,
Lo
poco
que
hoy
importa
Как
мало
сегодня
значит
Que
tantas
almas
puedan
penar
Страдание
стольких
душ,
A
espaldas
del
tiempo.
Затерянных
во
времени.
Es
muy
fácil
para
mí
decir
Мне
очень
легко
сказать:
¡Como
deben
de
sufrir!
"Как
же
ты
должна
страдать!"
Es
muy
fácil
para
mí
llorar
Мне
очень
легко
плакать,
Bien
cómodo
en
mi
cama.
Удобно
лежа
в
своей
постели.
A
pesar
de
tanta
oscuridad,
Несмотря
на
такую
тьму,
A
pesar
de
tanta
sombra,
Несмотря
на
такую
тень,
A
pesar
de
tanto
dolor
Несмотря
на
такую
боль,
Seguis
en
batalla
y
peleando.
Ты
продолжаешь
бороться.
A
pesar
de
tanta
oscuridad,
Несмотря
на
такую
тьму,
A
pesar
de
tanta
sombra,
Несмотря
на
такую
тень,
A
pesar
de
tanto
dolor
Несмотря
на
такую
боль,
Es
tu
luz
la
que
ilumina
mi
rancho.
Твой
свет
освещает
мой
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albornoz Gonzalo Fernando, Bonetto Guillermo Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.