Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
falta
un
poco
de
movimiento
así.
Es
fehlt
ein
wenig
Bewegung
so.
Hace
falta
un
poco
de
entregarse
a
sentir.
Es
fehlt
ein
wenig
Hingabe
zum
Fühlen.
Hace
falta
un
poco
de
contagiarse
así
Es
fehlt
ein
wenig,
sich
so
anstecken
zu
lassen
Y
muy
atentos
lo
que
dice
el
cuerpo
oir.
Und
sehr
aufmerksam
hören,
was
der
Körper
sagt.
Hace
falta
un
poco
de
movimiento
y
pensar
Es
fehlt
ein
wenig
Bewegung
und
Denken
Y
no
dejar
de
lado
a
los
que
la
pasan
mal.
Und
nicht
diejenigen
beiseite
lassen,
denen
es
schlecht
geht.
Hace
falta
un
poco
de
energía
hoy
acá,
Es
fehlt
ein
wenig
Energie
heute
hier,
No
estoy
hablando
de
violencia
si
no
atención.
Ich
spreche
nicht
von
Gewalt,
sondern
von
Aufmerksamkeit.
Sería
bueno
que
alguno
hoy
deje
de
mentir.
Es
wäre
gut,
wenn
heute
jemand
aufhören
würde
zu
lügen.
Nos
obligan
a
pensar
que
no
debemos
sentir.
Sie
zwingen
uns
zu
denken,
dass
wir
nicht
fühlen
sollen.
Nos
obligan
a
pensar
que
no
nos
queda
otra
opción.
Sie
zwingen
uns
zu
denken,
dass
uns
keine
andere
Wahl
bleibt.
Su
interés
se
dirige
a
que
no
haya
acción.
Ihr
Interesse
zielt
darauf
ab,
dass
es
keine
Handlung
gibt.
Estamos
vivos
hoy,
yo
no
me
olvido
de
vos.
Wir
sind
heute
am
Leben,
ich
vergesse
dich
nicht.
Traición
e
injusticia
es
lo
que
reparten
hoy
Verrat
und
Ungerechtigkeit
ist,
was
sie
heute
verteilen
Muy
cobardemente
me
lo
sacan
yo
no
lo
doy.
Sehr
feige
nehmen
sie
es
mir
weg,
ich
gebe
es
nicht.
Creo
que
en
tu
cara
como
en
la
mía
hay
dolor.
Ich
glaube,
in
deinem
Gesicht
wie
in
meinem
ist
Schmerz.
Queremos
verte
parar
de
sufrir,
Wir
wollen
sehen,
dass
du
aufhörst
zu
leiden,
Queremos
verte
intensa
y
feliz.
Wir
wollen
dich
intensiv
und
glücklich
sehen.
Queremos
verte
parar
de
sufrir,
Wir
wollen
sehen,
dass
du
aufhörst
zu
leiden,
Queremos
verte
intensa
y
feliz.
Wir
wollen
dich
intensiv
und
glücklich
sehen.
Hace
falta
un
poco
de
movimiento
así.
Es
fehlt
ein
wenig
Bewegung
so.
Hace
falta
un
poco
de
entregarse
a
sentir.
Es
fehlt
ein
wenig
Hingabe
zum
Fühlen.
Hace
falta
un
poco
de
contagiarse
así
Es
fehlt
ein
wenig,
sich
so
anstecken
zu
lassen
Y
muy
atentos
lo
que
dice
el
cuerpo
oir.
Und
sehr
aufmerksam
hören,
was
der
Körper
sagt.
Hace
falta
un
poco
de
movimiento
y
pensar
Es
fehlt
ein
wenig
Bewegung
und
Denken
Y
no
dejar
de
lado
a
los
que
la
pasan
mal.
Und
nicht
diejenigen
beiseite
lassen,
denen
es
schlecht
geht.
Hace
falta
un
poco
de
energía
hoy
acá,
Es
fehlt
ein
wenig
Energie
heute
hier,
No
estoy
hablando
de
violencia
si
no
atención.
Ich
spreche
nicht
von
Gewalt,
sondern
von
Aufmerksamkeit.
Para
estar
bien
no
necesito
aislarme
del
mundo.
Um
wohlauf
zu
sein,
muss
ich
mich
nicht
von
der
Welt
isolieren.
Trato
de
nadar
en
un
nivel
más
profundo.
Ich
versuche,
auf
einer
tieferen
Ebene
zu
schwimmen.
Nadie
que
conozco
es
el
modelo
ideal.
Niemand,
den
ich
kenne,
ist
das
ideale
Vorbild.
Todos
vivimos
en
un
mundo
más
bien
real.
Wir
alle
leben
in
einer
eher
realen
Welt.
En
Argentina
In
Argentinien
Yo
sé
que
se
vibra
Ich
weiß,
dass
es
schwingt
Dentro
de
nuestras
almas.
In
unseren
Seelen.
Y
este
tiempo
Und
diese
Zeit
Hay
que
sobrellevarlo
Muss
man
sie
ertragen
Con
mucha
calma.
Mit
viel
Ruhe.
Hace
falta
un
poco
de
movimiento
así.
Es
fehlt
ein
wenig
Bewegung
so.
Hace
falta
un
poco
de
entregarse
a
sentir.
Es
fehlt
ein
wenig
Hingabe
zum
Fühlen.
Hace
falta
un
poco
de
contagiarse
así
Es
fehlt
ein
wenig,
sich
so
anstecken
zu
lassen
Y
muy
atentos
lo
que
dice
el
cuerpo
oir.
Und
sehr
aufmerksam
hören,
was
der
Körper
sagt.
Queremos
verte
parar
de
sufrir,
Wir
wollen
sehen,
dass
du
aufhörst
zu
leiden,
Queremos
verte
intensa
y
feliz.
Wir
wollen
dich
intensiv
und
glücklich
sehen.
Queremos
verte
parar
de
sufrir,
Wir
wollen
sehen,
dass
du
aufhörst
zu
leiden,
Queremos
verte
intensa
y
feliz.
Wir
wollen
dich
intensiv
und
glücklich
sehen.
Hace
falta
un
poco
de
movimiento
así.
Es
fehlt
ein
wenig
Bewegung
so.
Hace
falta
un
poco
de
entregarse
a
sentir.
Es
fehlt
ein
wenig
Hingabe
zum
Fühlen.
Hace
falta
un
poco
de
contagiarse
así
Es
fehlt
ein
wenig,
sich
so
anstecken
zu
lassen
Y
muy
atentos
lo
que
dice
el
cuerpo
oir.
Und
sehr
aufmerksam
hören,
was
der
Körper
sagt.
Hace
falta...
parar
de
sufrir.
Es
fehlt...
aufzuhören
zu
leiden.
Hace
falta...
parar
de
sufrir.
Es
fehlt...
aufzuhören
zu
leiden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Los Cafres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.