Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchos
peligros
hay,
Es
gibt
viele
Gefahren,
En
esta
selva
Babilonia.
In
diesem
Dschungel
Babylon.
Siempre
te
quieren
pisar,
Immer
wollen
sie
auf
dich
treten,
A
nadie
le
importa
tu
historia.
Niemandem
ist
deine
Geschichte
wichtig.
Me
maravillo
de
ver
Ich
staune
zu
sehen,
Milagros
suceder.
wie
Wunder
geschehen.
A
veces
llego
a
creer
Manchmal
komme
ich
dazu
zu
glauben,
Que
todo
perfecto
puede
ser.
dass
alles
perfekt
sein
kann.
Enseguida
choco
con
la
pared,
Sofort
stoße
ich
gegen
die
Wand,
Desvaneciendo
toda
mi
fe.
wodurch
all
mein
Glaube
schwindet.
Y
veo
al
monstruo
por
cine
o
TV,
Und
ich
sehe
das
Monster
im
Kino
oder
Fernsehen,
Lo
veo
donde
sea
que
esté.
Ich
sehe
es,
wo
immer
es
auch
ist.
Siento
que
soy
una
simple
hormiga
Ich
fühle,
dass
ich
eine
einfache
Ameise
bin,
Aprendiendo
a
caminar
al
revés.
die
lernt,
rückwärts
zu
gehen.
Sólo
soy
una
simple
hormiga
Ich
bin
nur
eine
einfache
Ameise,
Esquivando
su
planta
del
pie.
die
ihrer
Fußsohle
ausweicht.
Por
más
que
corra
y
me
apure
Egal
wie
sehr
ich
renne
und
mich
beeile,
Nunca
es
suficiente
para
llegar.
es
ist
nie
genug,
um
anzukommen.
Es
que
el
tiempo
parece
esquivar
Es
ist,
als
würde
die
Zeit
ausweichen,
Toda
rapidez,
toda
velocidad.
jeder
Schnelligkeit,
jeder
Geschwindigkeit.
No
me
molesta
el
trabajo,
Die
Arbeit
stört
mich
nicht,
Ya
pararé
cuando
viejo,
Ich
werde
schon
aufhören,
wenn
ich
alt
bin,
Por
esa
condición
no
me
quejo
Über
diesen
Zustand
beschwere
ich
mich
nicht,
Pero
estoy
condenado
a
estar
abajo.
Aber
ich
bin
dazu
verdammt,
unten
zu
sein.
Soy
una
simple
hormiga
Ich
bin
eine
einfache
Ameise,
Aprendiendo
a
caminar
al
revés.
die
lernt,
rückwärts
zu
gehen.
Sólo
soy
una
simple
hormiga
Ich
bin
nur
eine
einfache
Ameise,
Esquivando
su
planta
del
pie.
die
ihrer
Fußsohle
ausweicht.
Me
maravillo
de
ver
Ich
staune
zu
sehen,
Milagros
suceder.
wie
Wunder
geschehen.
A
veces
llego
a
creer
Manchmal
komme
ich
dazu
zu
glauben,
Que
todo
perfecto
puede
ser.
dass
alles
perfekt
sein
kann.
Enseguida
choco
con
la
pared,
Sofort
stoße
ich
gegen
die
Wand,
Desvaneciendo
toda
mi
fe.
wodurch
all
mein
Glaube
schwindet.
Y
veo
al
monstruo
por
cine
o
TV,
Und
ich
sehe
das
Monster
im
Kino
oder
Fernsehen,
Lo
veo
donde
sea
que
esté.
Ich
sehe
es,
wo
immer
es
auch
ist.
Es
que
yo
soy
una
simple
hormiga
Denn
ich
bin
eine
einfache
Ameise,
Aprendiendo
a
caminar
al
revés.
die
lernt,
rückwärts
zu
gehen.
Sólo
soy
una
simple
hormiga
Ich
bin
nur
eine
einfache
Ameise,
Esquivando
su
planta
del
pie.
die
ihrer
Fußsohle
ausweicht.
Sólo
soy
una
simple
hormiga
Ich
bin
nur
eine
einfache
Ameise,
Resbalando
en
este
mundo
al
revés.
die
in
dieser
verkehrten
Welt
ausrutscht.
Siento
que
soy
una
simple
hormiga
Ich
fühle,
dass
ich
eine
einfache
Ameise
bin,
Procurando
evitar
el
stress.
die
versucht,
den
Stress
zu
vermeiden.
¡Me
manejo
por
instinto!
Ich
handle
nach
Instinkt!
¡Por
puro
instinto!
Aus
reinem
Instinkt!
Aprisionado
estoy,
ni
me
animo
a
cambiar.
Gefangen
bin
ich,
ich
traue
mich
nicht
einmal,
mich
zu
ändern.
Aprisionado
estoy,
ya
mi
cerebro
quemó.
Gefangen
bin
ich,
mein
Gehirn
ist
schon
verbrannt.
Mucho
ando
y
poco
avanzo.
Ich
gehe
viel
und
komme
wenig
voran.
Mucho
avanzo
y
poco
encuentro.
Ich
komme
viel
voran
und
finde
wenig.
Mucho
encuentro
y
poco
entiendo.
Ich
finde
viel
und
verstehe
wenig.
Mucho
entiendo
y
poco
acepto.
Ich
verstehe
viel
und
akzeptiere
wenig.
Aprisionado
estoy.
Gefangen
bin
ich.
Aprisionado
estoy
y
no
me
animo
a
cambiar.
Gefangen
bin
ich
und
ich
traue
mich
nicht,
mich
zu
ändern.
Colosales
monumentos
Kolossale
Monumente,
Desnudando
su
recelo,
die
ihre
Missgunst
enthüllen,
Aplastando
todo
brote,
jeden
Keim
zerquetschen,
Chapoteando
en
charco
ajeno.
in
fremden
Pfützen
planschen.
Me
someto
a
casi
todo
menos
a
seguirte.
Ich
unterwerfe
mich
fast
allem,
außer
dir
zu
folgen.
Aguanto
de
todo
menos
escucharte.
Ich
ertrage
alles,
außer
dir
zuzuhören.
Ajeno
soy
a
tu
orden.
Fremd
bin
ich
deiner
Anordnung.
Ajeno
soy
a
tu
mandato.
Fremd
bin
ich
deinem
Befehl.
Y
trato
de
manejar
mi
pequeño
mundo,
Und
ich
versuche,
meine
kleine
Welt
zu
lenken,
Trato
de
obviar
este
sistema
inmundo.
Ich
versuche,
dieses
schmutzige
System
zu
ignorieren.
Aprisionado
estoy,
ni
me
animo
a
cambiar.
Gefangen
bin
ich,
ich
traue
mich
nicht
einmal,
mich
zu
ändern.
Aprisionado
estoy.
Gefangen
bin
ich.
Insignificante,
mi
opinión
puede
ser...
Unbedeutend
mag
meine
Meinung
sein...
Pero
no
soy
el
único,
tenés
que
saber.
Aber
ich
bin
nicht
der
Einzige,
das
musst
du
wissen.
Muchos
peligros
hay,
Es
gibt
viele
Gefahren,
En
esta
selva
Babilonia.
In
diesem
Dschungel
Babylon.
Siempre
te
quieren
pisar
Immer
wollen
sie
auf
dich
treten,
A
nadie
le
importa
tu
historia.
Niemandem
ist
deine
Geschichte
wichtig.
Muchos
peligros
hay,
Es
gibt
viele
Gefahren,
En
esta
selva
Babilonia.
In
diesem
Dschungel
Babylon.
Siempre
te
quieren
pisar
Immer
wollen
sie
auf
dich
treten,
A
nadie
le
importa
tu
historia.
Niemandem
ist
deine
Geschichte
wichtig.
Me
manejo
por
instinto,
Ich
handle
nach
Instinkt,
Por
puro
instinto.
Aus
reinem
Instinkt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Fernando Albornoz, Guillermo Martin Bonetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.