Los Cafres - Hormiga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Cafres - Hormiga




Hormiga
Ant
Muchos peligros hay,
So many dangers exist,
En esta selva Babilonia.
In this jungle of Babylon.
Siempre te quieren pisar,
They always want to step on you,
A nadie le importa tu historia.
Nobody cares about your story.
Me maravillo de ver
I marvel at seeing
Milagros suceder.
Miracles happen.
A veces llego a creer
Sometimes I come to believe
Que todo perfecto puede ser.
That everything can be perfect.
Enseguida choco con la pared,
But then I crash into the wall,
Desvaneciendo toda mi fe.
Shattering all my faith.
Y veo al monstruo por cine o TV,
And I see the monster in movies or on TV,
Lo veo donde sea que esté.
I see it wherever I am.
Siento que soy una simple hormiga
I feel like a simple ant
Aprendiendo a caminar al revés.
Learning to walk backwards.
Sólo soy una simple hormiga
I'm just a simple ant
Esquivando su planta del pie.
Dodging the sole of your foot.
Por más que corra y me apure
No matter how much I run and hurry
Nunca es suficiente para llegar.
It's never enough to get there.
Es que el tiempo parece esquivar
It's as if time avoids
Toda rapidez, toda velocidad.
All speed, all velocity.
No me molesta el trabajo,
Work doesn't bother me,
Ya pararé cuando viejo,
I'll stop when I'm old,
Por esa condición no me quejo
I don't complain about that condition
Pero estoy condenado a estar abajo.
But I'm condemned to be below.
Soy una simple hormiga
I'm a simple ant
Aprendiendo a caminar al revés.
Learning to walk backwards.
Sólo soy una simple hormiga
I'm just a simple ant
Esquivando su planta del pie.
Dodging the sole of your foot.
Me maravillo de ver
I marvel at seeing
Milagros suceder.
Miracles happen.
A veces llego a creer
Sometimes I come to believe
Que todo perfecto puede ser.
That everything can be perfect.
Enseguida choco con la pared,
But then I crash into the wall,
Desvaneciendo toda mi fe.
Shattering all my faith.
Y veo al monstruo por cine o TV,
And I see the monster in movies or on TV,
Lo veo donde sea que esté.
I see it wherever I am.
Es que yo soy una simple hormiga
It's because I'm a simple ant
Aprendiendo a caminar al revés.
Learning to walk backwards.
Sólo soy una simple hormiga
I'm just a simple ant
Esquivando su planta del pie.
Dodging the sole of your foot.
Sólo soy una simple hormiga
I'm just a simple ant
Resbalando en este mundo al revés.
Slipping in this upside-down world.
Siento que soy una simple hormiga
I feel like a simple ant
Procurando evitar el stress.
Trying to avoid stress.
¡Me manejo por instinto!
I operate by instinct!
¡Por puro instinto!
Pure instinct!
Aprisionado estoy, ni me animo a cambiar.
I'm imprisoned, I don't dare to change.
Aprisionado estoy, ya mi cerebro quemó.
I'm imprisoned, my brain is fried.
Mucho ando y poco avanzo.
I walk a lot and advance little.
Mucho avanzo y poco encuentro.
I advance a lot and find little.
Mucho encuentro y poco entiendo.
I find a lot and understand little.
Mucho entiendo y poco acepto.
I understand a lot and accept little.
Aprisionado estoy.
I'm imprisoned.
Aprisionado estoy y no me animo a cambiar.
I'm imprisoned and I don't dare to change.
Colosales monumentos
Colossal monuments
Desnudando su recelo,
Exposing their distrust,
Aplastando todo brote,
Crushing every sprout,
Chapoteando en charco ajeno.
Splashing in someone else's puddle.
Me someto a casi todo menos a seguirte.
I submit to almost everything except following you.
Aguanto de todo menos escucharte.
I endure everything except listening to you.
Ajeno soy a tu orden.
I'm oblivious to your order.
Ajeno soy a tu mandato.
I'm oblivious to your command.
Y trato de manejar mi pequeño mundo,
And I try to manage my small world,
Trato de obviar este sistema inmundo.
I try to ignore this filthy system.
Aprisionado estoy, ni me animo a cambiar.
I'm imprisoned, I don't dare to change.
Aprisionado estoy.
I'm imprisoned.
Insignificante, mi opinión puede ser...
My opinion may be insignificant...
Pero no soy el único, tenés que saber.
But I'm not the only one, you need to know.
Muchos peligros hay,
So many dangers exist,
En esta selva Babilonia.
In this jungle of Babylon.
Siempre te quieren pisar
They always want to step on you,
A nadie le importa tu historia.
Nobody cares about your story.
Muchos peligros hay,
So many dangers exist,
En esta selva Babilonia.
In this jungle of Babylon.
Siempre te quieren pisar
They always want to step on you,
A nadie le importa tu historia.
Nobody cares about your story.
Me manejo por instinto,
I operate by instinct,
Por puro instinto.
Pure instinct.





Авторы: Gonzalo Fernando Albornoz, Guillermo Martin Bonetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.