Текст и перевод песни Los Cafres - Hormiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchos
peligros
hay,
So
many
dangers
exist,
En
esta
selva
Babilonia.
In
this
jungle
of
Babylon.
Siempre
te
quieren
pisar,
They
always
want
to
step
on
you,
A
nadie
le
importa
tu
historia.
Nobody
cares
about
your
story.
Me
maravillo
de
ver
I
marvel
at
seeing
Milagros
suceder.
Miracles
happen.
A
veces
llego
a
creer
Sometimes
I
come
to
believe
Que
todo
perfecto
puede
ser.
That
everything
can
be
perfect.
Enseguida
choco
con
la
pared,
But
then
I
crash
into
the
wall,
Desvaneciendo
toda
mi
fe.
Shattering
all
my
faith.
Y
veo
al
monstruo
por
cine
o
TV,
And
I
see
the
monster
in
movies
or
on
TV,
Lo
veo
donde
sea
que
esté.
I
see
it
wherever
I
am.
Siento
que
soy
una
simple
hormiga
I
feel
like
a
simple
ant
Aprendiendo
a
caminar
al
revés.
Learning
to
walk
backwards.
Sólo
soy
una
simple
hormiga
I'm
just
a
simple
ant
Esquivando
su
planta
del
pie.
Dodging
the
sole
of
your
foot.
Por
más
que
corra
y
me
apure
No
matter
how
much
I
run
and
hurry
Nunca
es
suficiente
para
llegar.
It's
never
enough
to
get
there.
Es
que
el
tiempo
parece
esquivar
It's
as
if
time
avoids
Toda
rapidez,
toda
velocidad.
All
speed,
all
velocity.
No
me
molesta
el
trabajo,
Work
doesn't
bother
me,
Ya
pararé
cuando
viejo,
I'll
stop
when
I'm
old,
Por
esa
condición
no
me
quejo
I
don't
complain
about
that
condition
Pero
estoy
condenado
a
estar
abajo.
But
I'm
condemned
to
be
below.
Soy
una
simple
hormiga
I'm
a
simple
ant
Aprendiendo
a
caminar
al
revés.
Learning
to
walk
backwards.
Sólo
soy
una
simple
hormiga
I'm
just
a
simple
ant
Esquivando
su
planta
del
pie.
Dodging
the
sole
of
your
foot.
Me
maravillo
de
ver
I
marvel
at
seeing
Milagros
suceder.
Miracles
happen.
A
veces
llego
a
creer
Sometimes
I
come
to
believe
Que
todo
perfecto
puede
ser.
That
everything
can
be
perfect.
Enseguida
choco
con
la
pared,
But
then
I
crash
into
the
wall,
Desvaneciendo
toda
mi
fe.
Shattering
all
my
faith.
Y
veo
al
monstruo
por
cine
o
TV,
And
I
see
the
monster
in
movies
or
on
TV,
Lo
veo
donde
sea
que
esté.
I
see
it
wherever
I
am.
Es
que
yo
soy
una
simple
hormiga
It's
because
I'm
a
simple
ant
Aprendiendo
a
caminar
al
revés.
Learning
to
walk
backwards.
Sólo
soy
una
simple
hormiga
I'm
just
a
simple
ant
Esquivando
su
planta
del
pie.
Dodging
the
sole
of
your
foot.
Sólo
soy
una
simple
hormiga
I'm
just
a
simple
ant
Resbalando
en
este
mundo
al
revés.
Slipping
in
this
upside-down
world.
Siento
que
soy
una
simple
hormiga
I
feel
like
a
simple
ant
Procurando
evitar
el
stress.
Trying
to
avoid
stress.
¡Me
manejo
por
instinto!
I
operate
by
instinct!
¡Por
puro
instinto!
Pure
instinct!
Aprisionado
estoy,
ni
me
animo
a
cambiar.
I'm
imprisoned,
I
don't
dare
to
change.
Aprisionado
estoy,
ya
mi
cerebro
quemó.
I'm
imprisoned,
my
brain
is
fried.
Mucho
ando
y
poco
avanzo.
I
walk
a
lot
and
advance
little.
Mucho
avanzo
y
poco
encuentro.
I
advance
a
lot
and
find
little.
Mucho
encuentro
y
poco
entiendo.
I
find
a
lot
and
understand
little.
Mucho
entiendo
y
poco
acepto.
I
understand
a
lot
and
accept
little.
Aprisionado
estoy.
I'm
imprisoned.
Aprisionado
estoy
y
no
me
animo
a
cambiar.
I'm
imprisoned
and
I
don't
dare
to
change.
Colosales
monumentos
Colossal
monuments
Desnudando
su
recelo,
Exposing
their
distrust,
Aplastando
todo
brote,
Crushing
every
sprout,
Chapoteando
en
charco
ajeno.
Splashing
in
someone
else's
puddle.
Me
someto
a
casi
todo
menos
a
seguirte.
I
submit
to
almost
everything
except
following
you.
Aguanto
de
todo
menos
escucharte.
I
endure
everything
except
listening
to
you.
Ajeno
soy
a
tu
orden.
I'm
oblivious
to
your
order.
Ajeno
soy
a
tu
mandato.
I'm
oblivious
to
your
command.
Y
trato
de
manejar
mi
pequeño
mundo,
And
I
try
to
manage
my
small
world,
Trato
de
obviar
este
sistema
inmundo.
I
try
to
ignore
this
filthy
system.
Aprisionado
estoy,
ni
me
animo
a
cambiar.
I'm
imprisoned,
I
don't
dare
to
change.
Aprisionado
estoy.
I'm
imprisoned.
Insignificante,
mi
opinión
puede
ser...
My
opinion
may
be
insignificant...
Pero
no
soy
el
único,
tenés
que
saber.
But
I'm
not
the
only
one,
you
need
to
know.
Muchos
peligros
hay,
So
many
dangers
exist,
En
esta
selva
Babilonia.
In
this
jungle
of
Babylon.
Siempre
te
quieren
pisar
They
always
want
to
step
on
you,
A
nadie
le
importa
tu
historia.
Nobody
cares
about
your
story.
Muchos
peligros
hay,
So
many
dangers
exist,
En
esta
selva
Babilonia.
In
this
jungle
of
Babylon.
Siempre
te
quieren
pisar
They
always
want
to
step
on
you,
A
nadie
le
importa
tu
historia.
Nobody
cares
about
your
story.
Me
manejo
por
instinto,
I
operate
by
instinct,
Por
puro
instinto.
Pure
instinct.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Fernando Albornoz, Guillermo Martin Bonetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.