Текст и перевод песни Los Cafres - Kaos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
tu
cielo
dispuesto
a
jugar
В
твоих
небесах,
готовый
играть,
No
traigo
respuestas
de
mi
parte
Не
несу
ответов
с
моей
стороны.
Toda
la
voluntad
es
un
mar
Вся
моя
воля
— это
море,
Mi
playa
la
vereda
constante
Мой
берег
— тротуар
постоянный.
Kaos
en
la
Tierra
Хаос
на
Земле,
Paz
una
moneda
Мир
— всего
лишь
монета.
Un
plástico
cubre
el
sol
y
el
corazón
Пластик
покрывает
солнце
и
сердце,
Sólo
ve
plástico
Видит
только
пластик.
Camino
cada
paso
que
te
doy
Иду
каждый
шаг,
что
тебе
дарю,
Cosas
que
te
quedan
Вещи,
что
тебе
остаются.
Espero
que
aclare
el
tiempo
corazón
Надеюсь,
прояснится
погода,
сердце
моё,
Espero
un
trueno
de
vos
Жду
от
тебя
грома.
Cuando
el
mundo
corre
sin
dignidad
Когда
мир
бежит
без
достоинства,
No
son
los
juegos
que
merecen
jugarse
Это
не
те
игры,
в
которые
стоит
играть.
Que
si
los
pueblos
y
hasta
amantes
Что
ж,
если
народы
и
даже
любовники
De
distancias
ya
se
parten
От
расстояний
уже
расстаются,
¡Perdemos
sin
jugar!
Мы
проигрываем,
не
играя!
Kaos
en
la
Tierra
Хаос
на
Земле,
Paz
una
moneda
Мир
— всего
лишь
монета.
Un
plástico
cubre
el
sol
y
el
corazón
Пластик
покрывает
солнце
и
сердце,
Sólo
ve
plástico
Видит
только
пластик.
Kaos
en
la
Tierra
Хаос
на
Земле,
Paz
una
moneda
Мир
— всего
лишь
монета.
Un
plástico
cubre
el
sol
y
el
corazón
Пластик
покрывает
солнце
и
сердце,
Sólo
ve
plástico
Видит
только
пластик.
La
Tierra
es
un
defecto
hermoso
Земля
— прекрасный
изъян,
Lleno
de
animales.
Полный
животных.
Un
milagro
en
común.
Чудо
общее.
Somos
la
montaña,
Мы
— гора,
Queremos
un
mañana.
Мы
хотим
завтрашний
день.
Kaos
en
la
Tierra
Хаос
на
Земле,
Paz
una
moneda
Мир
— всего
лишь
монета.
Un
plástico
cubre
el
sol
y
el
corazón
Пластик
покрывает
солнце
и
сердце,
Sólo
ve
plástico
Видит
только
пластик.
Kaos
en
la
Tierra
Хаос
на
Земле,
Paz
una
moneda
Мир
— всего
лишь
монета.
Un
plástico
cubre
el
sol
y
el
corazón
Пластик
покрывает
солнце
и
сердце,
Sólo
ve
plástico
Видит
только
пластик.
Plastico
– Plastico
Пластик
– Пластик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Martin Bonetto, Claudio Illobre, Gonzalo Fernando Albornoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.