Текст и перевод песни Los Cafres - La Vela - Versión 25 Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vela - Versión 25 Años
La Vela - 25 Years Anniversary Version
Cada
vez
que
se
te
ve
Every
time
you're
seen
Nadie
no,
no
lo
puede
creer
Nobody
can
believe
it
Es
que
vos
mujer
cuando
caminas
Because
when
you
walk,
woman
Lo
único
que
oís
son
bocinas
All
you
hear
are
horns
Imposible
evitar
darse
vuelta
a
ver
Impossible
to
avoid
looking
back
to
see
Las
maravillas
que
Dios
puede
hacer
The
wonders
that
God
can
do
Y
yo
solamente
atino
And
I
only
dare
ask
Pedirle
a
los
santos
tu
amor
The
saints
for
your
love
Los
ojos
desorbitados
les
quedaban
Their
eyes
popped
out
Cada
vez
que
te
veían
pasar
Every
time
they
saw
you
pass
No
era
para
menos,
date
cuenta,
no
It
wasn't
for
less,
realize
it,
no
No
era
casual
It
wasn't
by
chance
Tus
paseos
salen
caros,
muñequita
Your
walks
are
expensive,
my
dear
A
la
salud
de
nuestra
población
To
the
health
of
our
population
Y
yo
solamente
atino
And
I
only
dare
ask
Pedirle
a
los
santos
tu
amor
The
saints
for
your
love
Para
que
vuelvas
a
mí
So
you
can
come
back
to
me
Voy
a
prender
una
vela
I'm
going
to
light
a
candle
Para
que
vuelvas
a
mí
So
you
can
come
back
to
me
Voy
a
prender
una
vela
I'm
going
to
light
a
candle
Voy
a
prender
una
vela
I'm
going
to
light
a
candle
Hasta
que
no
puedas
volver
a
estar
a
mi
lado
Until
you
can
be
by
my
side
again
Y
tenerte
conmigo
en
cada
momento
And
have
you
with
me
every
moment
Siem-siem-siem-siem-siem-siem
For-for-for-for-for-ever
Siem-siem-siempre
haga
calor
o
frío
For-for-forever,
be
it
hot
or
cold
Es
mucha
la
falta
que
me
haces
acá
I
miss
you
so
much
here
Tu
cara
me
falta,
no
puedo
ni
respirar
I
miss
your
face,
I
can't
even
breathe
No
creo
que
sepas
todo
lo
que
me
faltas
I
don't
think
you
know
how
much
I
miss
you
No
quiero
ver
tu
carta,
no
quiero
la
postal
I
don't
want
to
see
your
letter,
I
don't
want
your
postcard
Eso
no
me
hace
mejor,
eso
me
deja
igual
It
doesn't
make
me
better,
it
leaves
me
the
same
No
me
hace
mejor,
eso
me
hace
llorar
It
doesn't
make
me
better,
it
makes
me
cry
No
me
hace
mejor,
eso
me
deja
igual
It
doesn't
make
me
better,
it
leaves
me
the
same
Eso
no
me
hace
mejor,
eso
me
hace
llorar
It
doesn't
make
me
better,
it
makes
me
cry
Ay,
mujer,
cómo
me
haces
esperar
Oh,
woman,
how
you
make
me
wait
Tu
cara
veo
en
todos
lados,
pero
no
es
por
acá
I
see
your
face
everywhere,
but
it's
not
around
here
Es
que
siempre
aparece,
pero
nunca
es
verdad
It
always
appears,
but
it's
never
true
No
puede
ser
que
seas
tan
guacha,
cómo
me
haces
esperar
It
can't
be
that
you're
so
wicked,
how
you
make
me
wait
Hasta
que
no
puedas
volver
a
estar
a
mi
lado
Until
you
can
be
by
my
side
again
Y
poder
disfrutar
de
tenerte
conmigo
And
I
can
enjoy
having
you
with
me
Una
vela
voy
a
prender
y
no
la
pienso
apagar
I'm
going
to
light
a
candle
and
not
put
it
out
Hasta
que
no
estés
conmigo
acá
Until
you're
here
with
me
Para
que
vuelvas
a
mí
So
you
can
come
back
to
me
Voy
a
prender
una
vela
I'm
going
to
light
a
candle
Para
que
vuelvas
a
mí
So
you
can
come
back
to
me
Voy
a
prender
una
vela
I'm
going
to
light
a
candle
Voy
a
prender
una
vela
I'm
going
to
light
a
candle
Voy
a
prender
una
I'm
going
to
light
one
Voy
a
prender
una
vela
I'm
going
to
light
a
candle
Voy
a
prender
una
vela
I'm
going
to
light
a
candle
Voy
a
prender
una
vela
I'm
going
to
light
a
candle
Voy
a
prender
una
I'm
going
to
light
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roque Gustavo Pilatti Arellano, Adrian Alejandro Canedo, Guillermo Martin Bonetto, Roberto Razul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.