Текст и перевод песни Los Cafres - Misterio
Hace
cuánto
que
perseguís
toda
esa
teoría.
Моя
дорогая,
сколько
лет
ты
преследуешь
эти
теории?
Es
inútil
si
no
vivís
en
plena
alegría.
Бесполезно,
если
ты
не
живешь
в
полной
радости.
Que
te
nutra
el
devenir
y
toda
su
energía,
siempre
nueva.
Пусть
тебя
питает
само
становление
и
вся
его
энергия,
всегда
новая.
¿Por
qué
nunca
puedo
completar
el
rompecabezas?
Почему
я
никогда
не
могу
завершить
головоломку?
Dando
vueltas
en
mi
jaula
no
consigo
conectarme.
Бродя
по
своей
клетке,
я
не
могу
соединиться.
Sólo
susto
genera
el
abismo
de
saberme
un
poco
nada.
Лишь
ужас
рождает
пропасть
знания
о
том,
что
я
лишь
ничто.
Quiero
verme
alguna
vez
completo
y
en
paz.
Хочу
когда-нибудь
увидеть
себя
целым
и
в
мире.
Y
saber
que
no
necesito
más
И
знать,
что
мне
больше
ничего
не
нужно,
Que
la
brisa
sonriendo
a
mi
presencia.
Кроме
как
ветерка,
улыбающегося
моему
присутствию.
Hace
tiempo
que
percibí
toda
mi
ignorancia,
Я
давно
осознал
свое
невежество,
Disfrutando
un
regalo
por
vez
aprovecho
su
fragancia.
Наслаждаясь
даром
за
даром,
я
наслаждаюсь
его
ароматом.
Voy
perdido
en
mi
Tierra
sin
ver
qué
trae
la
corriente
de
mi
río.
Я
заблудился
на
своей
Земле,
не
видя,
что
приносит
течение
моей
реки.
Totalmente
un
burro
soy
a
tantas
cosas,
Я
абсолютно
осел
во
многих
вещах,
Me
hace
libre
sentirlo
hoy,
la
vida
así
es
hermosa,
Но
сегодня
я
свободен
чувствовать
это,
жизнь
так
прекрасна,
Con
sus
truenos,
o
suave
brisa,
ya
me
contará
su
nueva
historia.
Со
своим
громом
или
легким
бризом,
она
расскажет
мне
свою
новую
историю.
¿Y
por
qué
no
habría
de
ser
tan
hermoso
y
real?
¿Cómo
es?
И
почему
бы
этому
не
быть
таким
прекрасным
и
реальным?
Каково
это?
Aún
sin
entender
ni
un
poco
de
este
abrumador
misterio.
Все
еще
не
понимая
ни
капли
этой
подавляющей
таинственности.
Hoy
abrazo
el
misterio,
me
hago
amigo
del
misterio.
Сегодня
я
принимаю
тайну,
становлюсь
другом
тайны.
En
este
universo
que
habitamos
convive
tanta
magia.
В
этой
вселенной,
в
которой
мы
живем,
сосуществует
столько
магии.
Ya
el
viento
podrá
o
no
llevarse
la
energía
acumulada.
Ветер
может
унести
или
нет
накопленную
энергию.
Con
mi
propio
norte
ya
me
alcanza,
absoluta
calma.
С
моим
собственным
севером
мне
уже
достаточно,
абсолютное
спокойствие.
Aceptar
tranquilo
y
entender
que
cada
cosa
va
a
su
tiempo.
Спокойно
принять
и
понять,
что
каждой
вещи
свое
время.
Que
amar
incluye
también
errar
y
cada
paso
es
un
premio.
Что
любить
- значит
ошибаться,
и
каждый
шаг
- это
награда.
Voy
sin
dudas
abrazando
abriendo
más
ligero
el
horizonte.
Я
без
сомнения
обнимаюсь,
расширяя
горизонт.
¿Y
qué
mejor
que
sólo
ver
el
paisaje
original?
И
что
может
быть
лучше,
чем
просто
видеть
первозданный
пейзаж?
Sin
preguntas,
sólo
fotos
del
amor
y
sus
secretos,
Без
вопросов,
только
фотографии
любви
и
ее
секретов,
Que
salpican
y
rodean
nuestros
días.
Которые
рассыпаются
и
окружают
наши
дни.
Hoy
abrazo
el
misterio,
mejor
me
hago
amigo
del
misterio.
Сегодня
я
принимаю
тайну,
лучше
становлюсь
другом
тайны.
Hoy
abrazo
el
misterio,
me
hago
amigo
del
misterio.
Сегодня
я
принимаю
тайну,
становлюсь
другом
тайны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor David Raffo, Guillermo Martin Bonetto, Andres Albornoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.