Текст и перевод песни Los Cafres - Muia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
no
espera
Жизнь
не
ждет
Ni
hace
caso
a
caprichos
И
не
слушает
капризы
La
vida
no
engaña
Жизнь
не
обманывает
Ni
hace
caso
a
chamuyo
И
не
ведется
на
болтовню
A
veces
me
encierro
en
mis
tonterías
Иногда
я
замыкаюсь
в
своих
глупостях
Y
se
me
complica
ver
todo
como
fluye
И
мне
становится
сложно
видеть,
как
все
течет
Me
pongo
en
medio,
abrazao'
a
mi
ignorancia
Я
встаю
посреди,
обнимая
свое
невежество
Así
y
todo,
magia
sucede
igual.
И
все
же,
волшебство
происходит.
Muy
a
mi
pesar,
puedo
ver
el
sol
Вопреки
всему,
я
вижу
солнце
Muy
a
mi
pesar,
siento
el
calor
de
tu
amor
Вопреки
всему,
я
чувствую
тепло
твоей
любви
Muy
a
mi
pesar,
me
puede
tu
vocecita
Вопреки
всему,
меня
пленяет
твой
голосок
Tu
luz
en
mis
días.
Твой
свет
в
моих
днях.
Muy
a
mi
pesar,
la
luna
siempre
me
acompaña
Вопреки
всему,
луна
всегда
со
мной
Y
mi
soledad,
el
valor
de
tu
alegría
enseña
И
мое
одиночество
учит
ценности
твоей
радости
Muy
a
mi
pesar,
y
todo
lo
que
aun
no
entiendo
Вопреки
всему,
и
всему,
что
я
еще
не
понимаю
Vale
la
pena
estar...
Стоит
жить...
Es
tan
fácil
perderse
en
enigmas
Так
легко
потеряться
в
загадках
Y
tan
cruel
olvidarse
de
vos
И
так
жестоко
забыть
о
тебе
Veo
caras
de
hermosas
sonrisas
Я
вижу
лица
с
прекрасными
улыбками
Embarradas
de
miedo
y
dolor.
Испачканные
страхом
и
болью.
La
vida
es
tan
frágil,
sólo
un
segundo,
Жизнь
так
хрупка,
всего
лишь
секунда,
Pero
tantas
las
ganas
Но
столько
желаний
Hay
luz
en
tu
ventana
Есть
свет
в
твоем
окне
El
amor
no
se
detiene
con
nada.
Любовь
ничто
не
остановит.
Hay
sinfonía
en
el
cielo
Симфония
в
небе
Amo
la
lluvia
que
me
cuenta
Я
люблю
дождь,
который
мне
рассказывает
Amo
el
silencio
que
despierta.
Я
люблю
тишину,
которая
пробуждает.
Muy
a
mi
pesar,
y
de
toda
la
basura
entera
Вопреки
всему,
и
всему
этому
мусору
Almas
brillan
igual,
aun
en
esta
oscura
niebla
Души
все
равно
сияют,
даже
в
этом
темном
тумане
Muy
a
mi
pesar,
tu
boca
besa
mi
esperanza
Вопреки
всему,
твои
губы
целуют
мою
надежду
Vale
la
pena
estar.
Стоит
жить.
Este
universo
es
lo
que
necesito
Эта
вселенная
- то,
что
мне
нужно
Es
mi
universo
lo
que
necesito
Моя
вселенная
- то,
что
мне
нужно
Es
tu
universo
lo
que
necesito
Твоя
вселенная
- то,
что
мне
нужно
Este
universo
es
lo
que
necesito.
Эта
вселенная
- то,
что
мне
нужно.
Muy
a
mi
pesar
y
de
todo
lo
que
tanto
extraño
Вопреки
всему,
и
всему,
по
чему
я
так
скучаю
Amo
lo
que
vivo
y
vivo
lo
que
amo
Я
люблю
то,
чем
живу,
и
живу
тем,
что
люблю
Con
el
pedacito
de
sol
que
traigo
С
частичкой
солнца,
которую
несу
Esta
canción
que
canto.
Эту
песню,
которую
пою.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Bonetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.