Текст и перевод песни Los Cafres - Pobre Angelito - Versión 25 Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre Angelito - Versión 25 Años
Бедный Ангелочек - Версия 25 лет
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
Su
vida
no
es
cuento,
no
Его
жизнь
— не
сказка,
нет.
Su
horizonte
es
desierto
Его
горизонт
— пустыня.
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
En
su
vida
no
hay
tiempo,
no
В
его
жизни
нет
времени,
нет.
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
Desnudo
y
contento
Нагого
и
довольного.
Y
llega
la
suerte,
que
al
pasar
elige
И
приходит
удача,
которая,
проходя
мимо,
выбирает,
A
quien
bendice
y
a
quien
tiene
que
esperar
Кого
благословить,
а
кому
приходится
ждать.
A
tu
lado
pasa,
no
te
reconoce,
no
Она
проходит
рядом
с
тобой,
не
узнает
тебя,
нет.
A
tu
lado
pasa
pero
no
por
vos
Она
проходит
рядом
с
тобой,
но
не
ради
тебя.
Pobre
angelito
(uhoo)
Бедный
ангелочек
(у-ху)
Ya
sos
un
mayor
Ты
уже
взрослый.
Pobre
angelito
(uhoo)
Бедный
ангелочек
(у-ху)
¿Cuál
es
tu
misión?
В
чем
твоя
миссия?
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
Su
vida
no
es
cuento,
no
Его
жизнь
— не
сказка,
нет.
Su
horizonte
es
desierto
Его
горизонт
— пустыня.
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
En
su
vida
no
hay
tiempo,
no
В
его
жизни
нет
времени,
нет.
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
Desnudo
y
contento
(oh,
uho)
Нагого
и
довольного
(о,
у-ху).
Anoche
soñabas
un
lugar
cálido
y
suave
Прошлой
ночью
тебе
снилось
теплое
и
мягкое
место,
Que
es
eso
tan
mágico
que
lo
hace
tan
real
Что
же
такого
волшебного
делает
его
таким
реальным?
Es
que
alguien
te
cuida,
no
nunca
se
olvida,
no
Это
потому,
что
кто-то
заботится
о
тебе,
никогда
не
забывает,
нет.
Es
que
alguien
te
cuida
desde
más
allá
Это
потому,
что
кто-то
заботится
о
тебе
свыше.
Pobre
angelito
(uhoo)
Бедный
ангелочек
(у-ху)
Ya
sos
un
mayor
Ты
уже
взрослый.
Pobre
angelito
(uhoo)
Бедный
ангелочек
(у-ху)
¿Cuál
es
tu
misión?
В
чем
твоя
миссия?
Miseria
si
la
hay
Если
и
есть
настоящая
нищета,
Es
no
reconocerte,
tratar
de
moverte
То
это
не
знать
себя,
пытаться
сдвинуться
с
места.
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
Su
vida
no
es
cuento,
no
Его
жизнь
— не
сказка,
нет.
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
Su
horizonte
es
desierto
Его
горизонт
— пустыня.
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
En
su
vida
no
hay
tiempo,
no
В
его
жизни
нет
времени,
нет.
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
Desnudo
y
contento
Нагого
и
довольного.
(¡Y
ahí
lo
ves!)
(И
вот
ты
видишь
его!)
(¡Y
ahí
lo
ves!)
(И
вот
ты
видишь
его!)
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
¡Y
ahí
lo
ves!
И
вот
ты
видишь
его!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Martin Bonetto, Adrian Gustavo Meli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.