Los Cafres - Se Va de Mí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Cafres - Se Va de Mí




Se Va de Mí
It's Getting Away from Me
Siento que se va de
I feel it's getting away from me
Siento que se está alejando
I feel it's drifting away
Y no lo puedo parar
And I can't stop it
Siento que se está acabando todo
I feel it's all coming to an end
Puedo verlo en tus ojos
I can see it in your eyes
Que no miran igual ya
That don't look the same anymore
La distancia creció hasta el abismo
The distance has grown to an abyss
Me da vértigo hablarte, sinceramente
It gives me vertigo to talk to you, honestly
Siento que se está alejando de mi
I feel it's getting away from me
Escucho el dolor que esto causa en
I can hear the pain this causes me
Un ciclo se cierra y termina así
A cycle closes and ends like this
Con él sus hechos y costumbres
With it its deeds and customs
Desaparecen a cambio de esta angustia
They disappear in exchange for this anguish
Que ahoga mi presente de imágenes tuyas
That drowns my present with images of you
Siento que se va de mi,
I feel it's getting away from me,
Siento que se esta alejando
I feel it's drifting away
Y no lo puedo parar
And I can't stop it
Siento que se está acabando todo
I feel it's all coming to an end
Puedo verlo en tus ojos que no miran igual ya
I can see it in your eyes that don't look the same anymore
La distancia creció hasta el abismo
The distance has grown to an abyss
Me da vértigo hablarte, sinceramente.
It gives me vertigo to talk to you, honestly.
Siento que se está alejando
I feel it's getting away
Siento que se va de
I feel it's getting away from me
Siento que se está alejando
I feel it's getting away
Y no lo puedo parar
And I can't stop it
Y no qué más intentar
And I don't know what else to try
De este sueño desperté muy mal
I woke up from this dream very badly
Eso tan brillante
That so brilliant
Eso tan potente
That so powerful
Ese amor tan sano
That love so healthy
Que nos abrió la mente
That opened our minds
Eso que vibramos juntos
That we vibrated together
Eso que no miente
That does not lie
Eso único que lo hizo tan diferente
That unique thing that made it so different
Eso que no puedo y que yo no quiero evitar
That which I cannot and do not want to avoid
Eso que ojalá el tiempo puedo curar
That which I hope time can heal
Y que el horizonte algo nuevo traerá
And I know that the horizon will bring something new
Aunque no tengo idea cuando eso será
Although I have no idea when that will be
Eso tan bonito, eso tan bonito
That so pretty, that so pretty
Eso eso eso eso eso tan bonito
That that that that that so pretty
Y si hay un mañana quién puede hoy saber
And if there is a tomorrow who can know today
Este final nada parece detener
This ending nothing seems to stop
Eso tan bonito, eso tan bonito
That so pretty, that so pretty
Eso eso eso eso eso tan bonito
That that that that that so pretty
Esa sensación de caer al abismo
That feeling of falling into the abyss
Vértigo de saber que ya nada es lo mismo
Vertigo to know that nothing is the same anymore
Se terminó nuestra oportunidad
Our opportunity is over
Ese tiempo hoy se convierte soledad
That time today becomes loneliness
Eso tan bonito, eso tan bonito
That so pretty, that so pretty
Eso eso eso eso que creció hasta el infinito
That that that that that grew to infinity
Si te llamo hoy es porque te necesito
If I call you today it's because I need you
Atendeme porfa cuando te solicito
Please answer me when I ask you
Ese rinconcito nuestro no existe más
That special little corner of ours no longer exists
Hasta parece que nunca fue real.
It even seems that it was never real.
Eso tan bonito, eso tan bonito
That so pretty, that so pretty
Eso eso eso eso eso tan bonito
That that that that that so pretty





Авторы: Guillermo Martin Bonetto, Gonzalo Fernando Albornoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.